第14章 (第6/7頁)
[英]斯圖爾特.特頓提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這樣一個人聯絡起來。可能因為他的下巴太短,不敢直視別人,一副唯唯諾諾、總忙著道歉的樣子,更可能是因為他眼裡閃爍的醉鬼氣質。
整個晚上,赫楚頓都在講些枯燥乏味的經歷,還不是出於避免冷場的禮節。此時我們的談資已盡,話題擱置在亞洲海灘。我抿了口酒來掩蓋自己的心煩意亂,但是發現這酒特別辛辣。看到我齜牙咧嘴的樣子,赫楚頓親暱地靠了過來。
“我也覺得這酒太辣。”他說話時,那熱烘烘、酒氣十足的呼吸撲面而來,“我剛問了一個僕人這酒的釀造期,可問他還不如問我這個酒杯呢。”
枝狀燭臺在赫楚頓的面孔灑下令人毛骨悚然的黃光,他的眼睛裡有令人厭惡的醉醺醺的神色。我把酒杯放下,打算乾點別的事情來避開他。餐桌邊大約有十五個人,法語、西班牙語和德語混雜一處,如非如此,那些無趣的談話很難進行下去。昂貴的珠寶在觥籌交錯間碰到玻璃杯;侍者收走盤子時,刀叉也發出碰觸的聲音。餐廳裡氣氛陰鬱,人們時而緘默、時而迫切地交談,還有十幾個座位空著。這真是怪異,但每個人似乎都在顧左右而言他。我不知道這是出於良好的教養,還是不知情的緣故。
我想找些熟人瞭解情況,可是坎寧安去找貝爾了,米莉森特·德比、迪基醫生,甚至討厭的泰德·斯坦文也不見蹤影。除了伊芙琳和邁克爾,我唯一認識的人就是丹尼爾·柯勒律治,他正坐在長桌的另一端,身旁是個瘦瘦的傢伙,他們捧著半滿的酒杯,審視著其他客人。有人似乎反感丹尼爾那張英俊的臉,把他揍得嘴唇破裂、眼睛腫脹,明天(如果真有明天的話)這臉會更破相。這傷似乎沒讓他太煩惱,卻令我十分不安。直到此刻,我一直以為丹尼爾置身於這場陰謀詭計之外,因為他知曉未來,所以可以輕易地規避不幸。看他的遭遇,就像看到魔術師不小心從袖子裡露出了底牌。
丹尼爾說了個笑話,他的鄰座高興地大拍桌子,也把我吸引了過去。我似乎認識這個傢伙,但一時想不起來他是誰。
也許他是我未來的宿主。
我當然不希望他是。這個人髒兮兮的,頭髮油膩膩的,面孔蒼白瘦削,舉止儀態傲慢,彷彿整個房間裡的東西都配不上他。我在他身上看到了狡猾和殘酷的氣息,這種莫名的感覺不知從何而來。
“他們的療法真夠奇特。”為了吸引我的注意力,克利福德·赫楚頓稍稍提高嗓門。
我困惑地衝他眨了眨眼。
“雷文古勳爵,那些東方人啊。”他和顏悅色地