第五章 王子的深山奇遇 (第7/8頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是我們不朝三暮四,向來都是從一而終的。我認為,事情這樣發展下去,對我們有很大的好處。你們想:在我們面前的,才是納尼亞真正的君主,而且他現在回到了真正的納尼亞。也許你們小矮人已經忘記了,可我們動物卻永遠記得,只有亞當的兒子做了國王,納尼亞才能永享安寧。”
“得了吧!特魯佛漢特,”杜魯普金說道,“你是說,你要把這個國度送給人類嗎?”
“我沒有那個意思,” 獾回答說,“這不是人類的國家,這一點我比誰都清楚,但它需要人來統治。我們獾一直記著這一點!老天保佑,你們忘了至尊王彼得也是個人類嗎?”
“難道你還相信那些古老的傳說嗎?”杜魯普金問。
“我告訴你,我們相信,我們所有動物都相信!”特魯佛漢特說道,“我們絕不會忘記。我相信曾經治理凱爾帕拉維爾的至尊王彼得和其他人,就像我相信阿斯蘭一樣!”
“我看你們真夠堅定的,”杜魯普金說,“但是,如今誰還相信阿斯蘭呢?”
“我相信,”凱斯賓突然插話道,“也許我原來也懷疑過,但是現在我完全相信了。嘲笑阿斯蘭的那些人,他們從不相信有會講話的獸類和小矮人。以前我常常疑惑,世界上到底有沒有阿斯蘭,有沒有你們這些人。然而現在,你們就在這裡。”
“說得對,”特魯佛漢特說,“你說得很對,凱斯賓國王。只要你對古納尼亞忠誠,我就擁護你做我的國王,不管他人怎麼說,國王陛下萬歲!”
“你可真讓我噁心,獾。”尼克布瑞克哼了一聲,“至尊王彼得和他的弟弟妹妹確實是人類,但他們是不同種類的人。但現在,在我們面前的卻是臺爾馬人。圍獵屠殺我們是他們的遊戲,說實話,你幹過這件事嗎?”他突然轉身面向凱斯賓。
“好吧,告訴你們,我做過,”凱斯賓說,“可……可它們是不會說話的動物。”
“那也沒什麼區別。”尼克布瑞克說。
“不,不,不,”特魯佛漢特說,“你知道,這完全不一樣。現在生活在納尼亞的動物,跟我們可完全不同。它們不過是可憐的啞巴,沒有一點靈性。這樣的動物遍及卡樂門和臺爾馬,或者說世界各地到處都是。它們個子矮小,長相顏色也不盡相同,和我們之間的差別,就跟混血小矮人與你們的差別一樣。
他們討論了很久之後,還是決定讓凱斯賓留下來。一旦他完全康復,就馬上帶他去見其他那些“自己人”。顯然,納尼亞的原住民至今還隱居在深山