菌行提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
靈、體貼書寫得淋漓盡致,而當她的渣男爹過來搶孩子時,小姑娘又如同小鬼當家的主角一樣使出鬼馬妙計,保住了自己和母親的小家。
然後第三個網文常見套路,渣男爹因不斷作死倒了大黴,患上xing病,而女主凱瑟琳娜卻越過越好,兩邊的對照讓深恨渣男的讀者們也相當爽快。
《女飛行員》最討巧的地方也在這裡,對於普羅大眾來說,這篇文夠爽夠新奇,完美達成為讀者解悶、舒爽心情的效果,而對想要看些深刻內容的讀者來說,《女飛行員》的背景就夠他們鑽研了。
最重要的是,作者秋卡本人所處的環境,就是和凱瑟琳娜一樣的解放後的俄國,大家完全有理由相信這是秋卡觀察周圍而寫出來的東西,那麼有些東西參考起來,也有了現實作為依據。
大家一起滿懷期待的展開報紙,迅速翻到第二版,一般來說,這上面會刊登《女飛行員》的中文版更新。
在國內讀者的請求下,明明更新量並不少,但總是給人懶散感覺的秋卡先生總算明白了作為中國作家,就不要指望別人把他寫的俄語小說翻成中文,自己上才更靠譜的道理,自己一個人搞定了俄語、英語、中文三個版本的更新,成為國內許多以翻譯家為目標的小年輕眼中的楷模。
結果在報紙的第二版上,一點《女飛行員》的小說都沒有,只有一張大大的黑白照片在上面。
照片的背景是許多洋人,而照片的主角有兩個人,其中青年身量高挑,比照片裡所有背景人都要高那麼一截,容貌秀麗端正得如同畫中人,他摟著的中年人溫文爾雅,只是脖子上掛著一塊圓圓的牌子,嘴巴咧開,看起來略有些傻氣。
請相信所有讀者在看到這張照片時都滿心疑惑,完全不知道這倆人是誰。
直到他們看到照片下方的一行大字——熱烈慶賀《女飛行員》作者張素商先生於花樣滑冰歐洲錦標賽取得男子單人滑金牌。
大家還記得秋卡是為什麼斷更的嗎?
答:他去參加花滑歐錦賽了。
眾所周知,秋卡先生的業餘愛好是滑冰,還在俄羅斯收了學生,學生的成績還不錯,在國內賽拿了冠軍,讓不少國人都嘀咕秋卡先生回國後,要不要再收幾個徒弟代表國家去國際賽場上爭光。
許多人看著那行子揉了揉眼睛,左右詢問著:“秋卡先生的本名是張素商對吧?他之前好像是去歐洲參加了個比賽對吧?”
旁邊的人回答:“是啊,之前報紙還特別科普了一番何為花樣滑冰,