菌行提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
情嚴肅,鬍鬚剃得乾乾淨淨,他翻開書本,嘴裡吐出一串快速的俄語。
蔣靜湖還有點不適應彈舌音,他愁眉苦臉的聽了一陣,拽住張素商的袖子:“秋璞,你聽懂了沒?”
張素商翻譯道:“這位葉甫根尼教授就是我們今後幾年除校長以外的最高領導,他是醫學系主任,在咱們這個系說話最好使。”
蔣靜湖連連點頭:“原來如此,誒?你俄語很好嘛!”
張素商靦腆的回道:“我語言天賦還行。”
他穿越前從到俄羅斯參加訓練,到將俄語的讀寫練到可以自己寫小說的水平,也就只花了一年時間,平時看日漫時也不需要字幕。
聽到這裡,蔣靜湖面露羨慕:“真好,我們的俄語都還不夠流利,讀寫都吃力,李源來前還說想把這裡的化學書都翻譯成國文帶回國,最近常常通宵學這邊孩子們的課本。”
國內許多行業不是沒有發展,但到底沒有外邊發達,他們就想多帶些知識回去。
蔣靜湖這時又一握拳:“不過沒關係,學問這東西,只要下苦功夫,總能學到肚子裡去。”
張素商聞言,心中一動,正要回幾句,就感到後腰被不輕不重點了一下,丹尼爾在後邊小聲說:“你們能停了嗎?教授要看過來了。”
他的語速倒不快,蔣靜湖也聽得懂,兩人連忙住嘴,乖乖看向講臺,果然對上葉甫根尼教授那雙冰冷的綠眼睛。
張素商打了個激靈,無論是什麼年代的老師,他們的眼神總是那麼有威懾力。
葉甫根尼緩緩說道:“現在,我開始點名,被叫到名字的就站起來,讓我們認識你。”
然而等到班會開完,能讓張素商把名字和臉對上的也只有丹尼爾和蔣靜湖,順帶一提,國外重名率很高,加上他們這一屆可能是運氣問題,班上有3個謝爾蓋,4個伊萬,稱呼他們時必須加上父稱以作區分。
別說張素商,班裡的其他同學們在記他們的名字時也暈了。