第十二章 巫術和叛變 (第6/6頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
看另一個東西,這是尼克布瑞克,也死了。哈,這就是人狼吧。很久沒看到這玩意了。這說明他以前犯了殺頭罪,死的時候託生成了狼,結果剛才就這個樣子。如果我沒猜錯,你是凱斯賓國王?”
“是的,”對面的小夥子回答,“但你是哪位?”
“他就是至尊王彼得陛下。”杜魯普金說。
“歡迎你,陛下。”凱斯賓說。
“也歡迎你,陛下,”彼得說道,“我是來幫助你取得王位,而不是來接替你的。”
“陛下。”有個恭敬的聲音,他回過頭,正是那隻忠誠的獾。
彼得擁抱他,又親親他毛茸茸的臉。彼得這樣做並不顯得嬌氣,他畢竟是至尊王。
“好樣的!”他說道,“你從來沒對我們失去過信心。”
“陛下過獎了,”特魯佛漢特說道,“動物是不會變心的,更何況是獾。我們從一而終。”
“尼克布瑞克真讓人惋惜,”凱斯賓說,“雖然第一次見我就看我不順眼。他的心被苦難和仇恨扭曲了,如果我們短期內取得了勝利,在和平時期他會是好人,好的小矮人。不知道他死在誰的手裡,但我還是很開心。”
“你在流血。”彼得說。
“是的,我被咬了,”凱斯賓說,“是狼。”處理傷口花了一些時間。然後,杜魯普金說,“咱們應該先吃點早餐,再做別的事。”
“不過,不是在這兒。”彼得說。
“對,”凱斯賓打了個寒戰,“必須讓人把屍體搬走。”
“把他們埋在一個坑裡,”彼得說,“那個小矮人的屍體,就交給他的部下好了,按照他們的習俗埋葬。”
最後,他們在另一個地窖吃上了早餐。可是他們無法選擇,沒吃上想吃的:凱斯賓和克奈爾斯想吃鹿肉餡餅,彼得和愛德蒙想吃煎蛋和熱咖啡。可現在每人只有一小塊冰涼的熊肉,還是從兩個男孩口袋裡拿出來的,一小塊已經不新鮮的乳酪,一隻洋蔥和一杯白開水。可是,看他們那狼吞虎嚥的樣子,別人會以為他們在吃百年難遇的美食呢。