第103章 (第2/3頁)
字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
越奇怪的史蒂夫回答了他們的問題。
“很明顯不是。”史蒂夫反駁。
“那主人對寵物?”巴基翻了個白眼兒。
“……”史蒂夫默了。
他不想承認真的有點兒像,那讓他心情不好。
“大概是女人對男人吧……”史蒂夫妥協了。
“我認為這是一條重要資訊,起碼應該納入考慮,如果卡倫和她——”尼克聲音沒什麼起伏。
“安格斯和這些完全沒有關係。”史蒂夫打斷他的話。
“但酒吧是他的,”佩姬插嘴,“他已經在這裡面了。如果你不希望他攪和的更深,應該早點兒讓他接受調查,而不是為他隱瞞。”
“你讓他看上去就像是不能深入調查,羅傑斯先生。”尼克換了稱謂。
“oh,comeon,relax!”霍華德緩和有些僵的局面,“我們都見過他,他純潔的像我的兒子。”
“並且他看上去也很漂亮,會有人喜歡也無可厚非。”
“我妻子也很喜歡他,時常唸叨著要他再去玩呢。我不覺得這是什麼大事——”霍華德攤手。
“所以,安格斯有什麼地方是不能調查的嘛?”佩姬打斷了霍華德的話,坐直身體,和史蒂夫開門見山。
“如果嚴重到你甚至不敢相信我們,也許你更應該說清楚為什麼。”
“這比最後猝不及防地爆發出來,而你一點兒準備都沒有的好。況且,你也應該對自己更負責一些。我從不覺得普通的生活你不該擁有,但是你該知道,你並不是普通人。”
佩姬語速緩慢,柔和但是話裡的意思卻也直接。
史蒂夫沉默了下來,巴基齜了齜牙,這……看上去可不是很好的走向。
“我不會做任何記錄。”尼克收起了錄音筆,筆和紙,“如果我判斷你隱瞞的事實確實合情合理,我會憑藉自己的判斷,選擇是否做出任何書面檔案上報。”
史蒂夫看了他一眼,微微蹙眉。
“我必須要為國家和人類負責,我相信你理解我的立場。”尼克疊起腿,“還是說,你確定我會判斷出安格斯對國家和人類是有害的?”
“不,他不是。”史蒂夫斬釘截鐵。
他已經害安格斯失去了一方棲身之地,他不能連這一塊都護不住。
也許……
“我可以解釋為什麼……並且我希望你能謹慎地做出判斷,我需要知道你確實的應對和承諾。”史蒂夫直