冷一擊提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這些細節希格依無從得知,但是從臺下傳來的部分呻吟顯然是得到了抬高聲音的命令,那些女孩子叫得嬌媚而暢快,反過來勾起了她的關於被填充的那部分想象。
這一次,鞭子多數情況下都極有技巧地落在她的腿間,那一根馬鞭寬大的正面和尖銳的側面勾、抹、挑、切,輕易地將金鈴的聲音打得越發清脆連貫。
希格依覺得自己的腿根被銳面的刮擦弄得紅腫起來,就連肌膚自身的碰觸,都會讓她疼得發抖,但這種疼痛消退得很快,下一鞭到來時,那裡又會傳來一次全新的,完好的疼痛。而針對腿間最為關鍵的那些部位的鞭打,則像是獎勵性的,它們往往會在十多次懲戒性的鞭打過後到來,鞭子像什麼人的手指的外部延伸一樣,輕輕按壓在她的陰蒂或穴口上,偶爾,還會極快地略過她的菊穴。
在這些部位被觸碰的時候,希格依能品嚐到一星半點甜美而純粹的快感,但這感覺就像是飢餓之人所吃到的僅僅一粒麵包屑一樣,它來得快,消失得更快,當快感離去,留下的那些焦灼的渴求反而變得更加強烈。雖然也知道這是很糟糕的狀態,但希格依還是忍不住期待起接下來所能得到的安慰。
主持人抖動手腕,短鞭被他使用得精巧而漂亮,希格依的身體上也出現了均勻的,被鞭打後的粉紅色。在會場的燈光下,她的屁股像是一個正在從青澀向成熟發展的蜜桃,她的面板仍然散發出珍珠般渾然的微光,而充滿誘惑的,在情慾中熟透了的腰肢,也在規律的鞭打下搖擺著去迎合她臨時的支配者。
這當中當然也需要一點小小的作弊行為:有幾次,在希格依做得不夠好時,她身下死寂的蛇環會突然那麼刺她一下,讓少女難受得蜷曲著小腰,想要縮成一團,在那個時候,她身下的鈴鐺因為希格依過於劇烈突然的動作,往往會搖擺起來,墜得她更加難以忍受。
在這樣的教訓之下,希格依本能地領會到了主持人未能宣之於口的意圖,併為了逃避這可怕的褻玩而主動向著他想要的方向去迎合。她自己的理智尚未察覺到這樣的變化,但也微妙地察覺了那些讓人愉悅的小獎勵正在變得多起來。
她的腰肢逐漸軟下來,沒骨頭一樣在極小的空間內妖豔地擺著,從穴口滴下來的液體越來越多,鈴鐺偶爾高亢地在椅架上碰撞出幾聲,引得她發出溼潤的引誘來。
從大體上來講,她的表現和過去的奴隸們好像沒有什麼不同,在面孔被遮擋住大半的情況下,誘惑或許還要有所下降,但這女孩就像是有什麼魔力,主持人可以輕易聽到臺下