阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這幾個女孩年齡相近,智力稍有差異。她們有的來自郡裡,有的是農民或店主的女兒。每個人講的經過都一樣——帕米拉·裡夫斯和往常一樣,只跟她們說了要去伍爾沃思,之後乘晚班公共汽車回家。
哈珀警司辦公室的角落裡坐著一位年長的女士。女孩們幾乎沒有注意到她。如果注意到的話,或許會想她究竟是誰。她肯定不是女警。她們可能會認為她和她們一樣,也是來這裡接受詢問的證人。
最後一個女孩被領了出去。哈珀警司擦了擦額頭,轉身看看馬普爾小姐。他的目光是在詢問,但並沒抱多少希望。
然而,馬普爾小姐乾脆地說:
“我要和弗洛倫絲·斯莫爾談談。”
警司的眉毛抬了起來,他點點頭,按了一下鈴。一個警員出現了。
哈珀說:“弗洛倫絲·斯莫爾。”
剛才那個警員領著女孩進來。她是個富有農場主的女兒——高個子、金髮,長著一張愚蠢的嘴,褐色的眼睛流露出懼色。她雙手相互絞著,神情緊張。
哈珀警司看看馬普爾小姐,後者點點頭。
警司站起身,說:
“這位女士有幾個問題要問你。”
說完他走了出去,隨手關上門。
弗洛倫絲緊張地看了馬普爾小姐一眼,她的眼睛就像她父親養的一頭牛的眼睛。
馬普爾小姐說:“坐下,弗洛倫絲。”
弗洛倫絲·斯莫爾順從地坐下。不知不覺地,她突然感覺自在多了,不那麼緊張了。警察局裡陌生而恐怖的氣氛不見了,取而代之的是從某個慣於發號施令的人嘴裡發出的、令她更為熟悉的命令。馬普爾小姐說:
“要知道,弗洛倫絲,弄清帕米拉在死亡當天的所有活動非常重要,你明白嗎?”
弗洛倫絲小聲說她明白。
“我想你會盡力幫助我們?”
在表示同意的同時,弗洛倫絲的眼神也變得警覺起來。
“隱瞞任何資訊都是非常嚴重的違法行為。”馬普爾小姐說。
女孩的手指在膝蓋上緊張地互相絞著。她吞了一兩次口水。
“我會酌情考慮,”馬普爾小姐繼續說,“因為被帶來與警方接觸,你自然會感到驚慌。你還擔心由於沒有及早說出實情而可能會受到責備。也許你還擔心由於當時沒有阻止帕米拉而受到責備。但你必須做個勇敢的女孩,如實講出來。如果你現在不說,問題確實會非常嚴重——真的非常嚴重——