阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
哄哄地擁到這兒,就……當然啦,不是住店的客人是不許上島的——可那又怎麼樣,那些人肯定會在對岸對著我們指指點點。”說到這兒,她不寒而慄。
科爾蓋特警督抓住這個機會,趕緊把話題轉到自己要問的問題上。他說:“你剛才說到禁止閒雜人等到島上來,你怎麼能把他們拒之島外呢?”
“我自有辦法。”
“是嗎,是什麼辦法呢?怎麼攔住他們?夏天到處都有人下水游泳,你防不勝防。”
卡斯爾太太又微微顫抖了一下。她說:“都怪那些大遊覽車。有一次我在萊德皮卡灣看到堤路上擠著十八個人,十八個人啊!”
“就是啊,你怎麼攔住他們呀?”
“我們貼了告示。另外,當然啦,漲潮的時候,我們就跟陸地隔絕了。”
“就是啊,可是退潮的時候呢?”
卡斯爾太太解釋道,在堤路近島這端有一扇門,上面有告示說:“海盜旗旅館,私人領地,非住客嚴禁入內。”而堤路兩邊全是冒出海面的礁石,是無法攀緣的。
“儘管如此,但任何人都可以弄條小船吧。我估計,划著船繞過去就可以在那個小海灣上岸,這一點你可無法制止。人們都有權到海灘上去,潮漲潮落之間,你攔不住他們去海灘。”
“可是這種事似乎很少發生。在萊德皮卡灣港口的確可以弄到小船,但從那裡劃到島上有一大段距離呢,而且萊德皮卡灣的港口外有一股強勁的洋流。鷗灣和精靈灣也都在下水梯子附近貼有警示通告。”她又補充說,“喬治或威廉經常會在離大陸較近的海水浴場上巡邏瞭望。”
“喬治和威廉是什麼人?”
“喬治負責海水浴場,照管著客人和筏子。威廉是園丁,他負責管理所有的小路、標記、網球場什麼的。”
韋斯頓上校不耐煩地說:“行了,情況已經夠清楚了,外面的人並不是進不來,只是如果要進來的話有很大的風險——很可能會被人看見。我們還要跟喬治和威廉談談。”
卡斯爾太太說:“我不喜歡那些一日遊的遊客——他們吵吵鬧鬧的,經常在堤路和礁石上亂丟橘子皮和香菸盒。可我也絕不會覺得他們之中會有人變成殺手。哎呀!這事兒說起來真是太可怕了,像馬歇爾太太這樣的人會死於非命,更恐怖的是——呃,是給掐死的……”
卡斯爾太太說到後來簡直語不成聲,好不容易才吐出那個“掐”字。
科爾蓋特警督撫慰地說:“嗯,確實太糟糕了。”