阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
莎拉向大帳篷走去。同行的三個旅伴正坐在帳篷裡的桌邊吃飯。嚮導正在解釋說另一群遊客也到了這裡。
“他們是兩天前來的。後天就走。美國人。那位母親特別胖,吃盡了苦頭!據說是坐在椅子上被抬進來的——非常艱難,肩上的皮都磨破了——真的。”
莎拉突然笑了出來。當然了,誰聽到這個都會覺得好笑的!胖乎乎的嚮導欣慰地看著她。他已經發現自己的差事有多不容易了。韋斯特霍姆爵士夫人非常難以取悅,憑藉著導遊手冊一天能跟他抗議三次。就是分配床鋪這種事都能挑出一堆刺來。他很高興自己帶的隊裡面有人似乎不知怎的心情很好。
“哈!”韋斯特霍姆爵士夫人說,“我知道那些人在所羅門酒店待過。我們一到這兒,我就認出了裡面那個老夫人。我想,我看見你在酒店和她說過話,金小姐。”
莎拉頗感丟人地紅了臉,希望韋斯特霍姆爵士夫人沒有聽到她們當時的談話內容。
“說真的,我當時腦子都在想什麼啊!”她慍怒地跟自己說。
與此同時,韋斯特霍姆爵士夫人發表了一番意見。
“那群人無趣極了,一群鄉巴佬。”她說。
皮爾斯小姐開始大獻殷勤,聲稱在她近日所見的各色有趣、傑出的美國人裡,沒有哪位能像韋斯特霍姆爵士夫人這般成就卓著。
與往年相比,今年似乎熱得不同尋常。因此,第二天的行程安排是一早出發。
六點鐘,四個人就聚在一起吃了早餐。博因頓一家人沒露面。韋斯特霍姆爵士夫人對早餐沒有提供水果提出了抗議,之後他們喝了茶和罐裝的牛奶,吃了些油膩膩的煎蛋,伴著兩片齁鹹的培根。
接著他們就出發了。爵士夫人和傑拉德醫生興致勃勃地討論起了飲食中維生素的真正價值,以及勞動階級的營養問題。
突然營地那邊傳來了一陣呼喊。他們駐足停下,等著另一個人跟上來。原來是傑弗遜·柯普。他匆忙追上大部隊,快活的臉上因為奔跑而紅彤彤的。
“哦,如果你們不介意的話,我今早想跟你們一起活動。早上好啊,金小姐。在這見到你和傑拉德醫生真是個驚喜。你覺得這裡怎麼樣?”他隨意地指了指周圍美妙絕倫、朝各個方向伸展開來的紅色岩石。
“我覺得這裡的景色相當的美妙,而且還有點嚇人。” 莎拉說,“在我的想象中,這裡應該非常浪漫,如夢似幻——‘薔薇城’嘛。但是這裡比想象真實多了——真實的薔薇城就好像—