阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“我是有那麼點兒勢利。”他暗自嘀咕道。
當年在巴格達一會之後,他一直對安格卡特爾夫婦保留著美好的印象,尤其是安格卡特爾夫人。多麼不平凡!他在心中暗想道。
他對沿著大路步行到空幻莊園所需時間的估計是準確的。當他按響前門的門鈴時,剛好是一點差一分。他很高興自己終於走到了,並略感疲勞。他並不喜歡走路。
開門的是氣宇不凡的格傑恩,波洛很欣賞他。然而,他的接待態度與波洛的期待相差甚遠。“夫人在游泳池邊的涼亭裡,先生。請您這邊走。”
英國人對於坐在室外的熱情使赫爾克里·波洛頗為惱怒。雖然在夏天的高溫下,你確實不得不遷就這種奇異的習慣,波洛想,但都已經九月底了,本應可以逃過一劫吧!當然,今天的天氣非常怡人,但空氣中還帶有秋天常有的那種潮溼。如果能被領入一間舒舒服服的客廳,也許壁爐裡還生著火,真不知道要令人愉快多少倍。但是,不行,此刻他正被帶領著跨過落地窗,穿過一個草地斜坡,途經岩石庭園,接著透過一扇小門,沿著一條兩邊密密的種滿了幼小慄樹的小路向前走。
安格卡特爾夫婦一向習慣邀請客人一點鐘來。如果天氣晴好,他們就會在游泳池邊的小涼亭裡喝點兒雞尾酒和雪利酒。午餐的時間定在一點半,這樣的話,最不守時的客人也該趕到了,而這也可使安格卡特爾夫人家出色的廚師不慌不忙地送上舒芙蕾之類需要準確把握時間的精緻餐點。
對於赫爾克里·波洛來說,這個計劃並不為他所稱道。
再過一小會兒,他想道,我又要回到剛剛出發的地方了。
鞋子好像越來越硌腳了,但他仍盡力跟隨著格傑恩那高大的身軀。
就在那一刻,他聽到了從前面傳來的一陣輕輕的哭泣聲。這在某種程度上又增加了他的不滿。多麼格格不入的聲音,可以說與此時的場景完全不協調。他並沒去分辨這哭聲,甚至沒有真正地想它。當他事後回想起來時,很難清晰地記起這哭聲所傳達的到底是哪種感情。沮喪?驚訝?恐懼?他只能說,它非常確定無疑地預示著發生了出乎意料的事。
格傑恩從慄樹林中走了出來。他恭敬地讓到一邊,好讓波洛透過。他清了清嗓子,然後低聲,以恰到好處的節制與尊敬語氣說:“波洛先生,夫人。”同時,他那靈活的身體突然變得僵硬了。他大口地喘息著——這可不是一個管家應該發出的聲音。
赫爾克里·波洛邁步出來,踏上了圍繞著游泳池的開闊