阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
阿里阿德涅·奧利弗夫人在她的朋友朱迪思·巴特勒家小住,一天晚上她們一起去另一個朋友家幫忙準備為孩子們開的晚會。
晚會準備得熱火朝天。女人們忙進忙出,搬來椅子、小桌子、花瓶,還有一堆黃燦燦的南瓜,然後精心擺放好。
這是一場為一群十歲到十七歲之間的孩子舉辦的萬聖節前夜晚會。
奧利弗夫人離開人群,斜靠著一處空的牆面,捧起一隻大南瓜細細打量。“我上次見到南瓜,”她一邊說,一邊把散落在高高的額頭前的灰白頭髮攏了攏,“是去年在美國,有好幾百個。房間裡到處都是。我還從來沒見過那麼多南瓜。其實,”她若有所思地補充說,“我從來不知道南瓜和葫蘆有什麼不同。這是隻南瓜還是隻葫蘆呢?”
“很抱歉,親愛的。”巴特勒夫人說,她不小心被奧利弗夫人的腳絆了一下。
奧利弗夫人往牆邊靠了靠。
“都怪我,”奧利弗夫人說,“是我站在這兒擋住路了。不過那確實讓人特別難忘,那麼多南瓜或葫蘆,不管是什麼吧。商店裡、人們家裡到處都是,有的在裡面放著蠟燭或夜燈,有的系在外面。真的特別有意思。但是那不是萬聖節前夜,是感恩節。現在我總是看到南瓜就想起萬聖節,萬聖節前夜是在十月底。感恩節要晚很多,是吧?是在十一月嗎,大概十一月第三個星期?不管怎麼說,在這兒,萬聖節前夜就是十月三十一日,是吧?首先是萬聖節前夜,後面是什麼節?萬靈節嗎?在巴黎,萬靈節要去公墓祭奠獻花。但是人們並不傷感,我是說,孩子們也跟著去,他們能玩得很開心。人們要先去花市買很多很多漂亮的花。沒有哪兒的鮮花比巴黎花市的更好看。”
忙碌的女人時不時被奧利弗夫人絆到,但是她們正忙著,沒有人聽奧利弗夫人在說什麼。
人群中大部分是當母親的人了,還有一兩個比較能幹的老姑娘;有的孩子也來幫忙,十六七歲的男孩子爬上梯子或者踩著椅子,把各種裝飾品、南瓜或者葫蘆,還有鮮豔的魔術球掛在高處。女孩兒們在十一到十五歲之間,她們三五成群,東遊西逛,不停咯咯笑著。
“萬靈節祭奠之後,”奧利弗夫人肥胖的身軀伏在長椅的扶手上,“就要過萬聖節了,我說得對吧?”(注:實際上,正確的順序應為十月三十一日:萬聖節前夜(Hallowe’en),十月一日萬聖節(All Saints’ Day),十一月二日:萬靈節(All Souls’ Day)。)
沒人回