第三卷 來吧,收割 第二章 窗邊的女孩 (第3/13頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“我們只能等著在他們開始行動時阻止他們。庫斯伯特,你尋求的是安心,不是建議。”
你是說我們傻等在這裡,與此同時你就可以在任何一個能想到的地方以任何一種你能想到的方式和她做愛,庫斯伯特想。身體裡裡外外,上上下下。
“你沒有考慮清楚。”庫斯伯特冷冷地說。此時他聽到阿蘭倒吸了一口冷氣。他倆這輩子都沒有對羅蘭說過這些話,現在話已出口,他不安地等待之後的爆發。
沒有爆發,一切平靜。“不,”羅蘭回答說,“我想清楚了。”他沒有再多說一句就走進僱工房裡了。
現在,庫斯伯特看著羅蘭解開拉什爾的肚帶,卸下馬鞍,他想:你沒有考慮清楚,而且你也知道。但你最好仔細考慮一下。天哪,你最好這麼做。
“嗨,”他說,此時羅蘭正把馬鞍拿到門廊,放在臺階上。“下午很忙吧?”他感到阿蘭踢了他的腳踝一下,但他沒有理睬。
“我一直和蘇珊在一起。”羅蘭說。沒有辯解、沒有遲疑,沒有藉口。一瞬間,庫斯伯特眼前出現了一個畫面,驚人得清晰:他看見他們兩人在某處的一間小屋裡,日落前的陽光透過屋頂的洞照了進來,在他們的身體上映照出點點斑駁。她在上面。庫斯伯特看見她的膝蓋頂在破舊的木地板上,修長的大腿用著力。他看見她曬得黝黑的手臂和白皙的肚皮。他看見她在羅蘭身上前後晃動,而羅蘭的手握住她的乳房。他還看見太陽照在她的頭髮上,使那頭金髮看上去像一張密集的網。
為什麼你總是第一個?他心裡對著羅蘭喊。為什麼第一個總是你?羅蘭,你這個該死的傢伙!真可惡!“我們今天一直在碼頭,”庫斯伯特儘量讓聲音帶上平常的輕鬆。“清點靴子和捕魚工具,還有他們稱為蛤蜊撈的東西。我們度過了愉快的一天,對不對,阿蘭?”
“你們是不是需要我幫忙?”羅蘭問。他回到拉什爾身邊,取下了馬鞍墊。“你是不是因為這個才生氣呢?”
“要是我聽起來有點生氣的話,那是因為大多數漁民都在背後笑話我們。因為我們老是到碼頭去,反覆清點那點東西。羅蘭,他們覺得我們是傻瓜。”
羅蘭點點頭。“那樣更好。”他說。
“也許吧,”阿蘭安靜地說,“但萊默不認為我們是傻瓜——只要看看我們經過時他看我們的樣子就明白了。喬納斯也不這樣認為。要是他們不覺得我們是傻瓜,羅蘭,那他們是怎麼想我們的呢?”
羅蘭站在第二級臺階上,馬鞍墊