第26章 白橋 (第1/18頁)
羅伯特·喬丹提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“搖撼柳枝的風”的最後一段旋律顫抖著,幾乎已經無法分辨,但總算是仁慈地結束了。麥特放下湯姆的金銀長笛,蘭德也從耳朵上放下雙手。他們身旁,一名在甲板上整理纜繩的水手重重地吁了口氣。片刻之間,這裡只剩下波浪拍擊船殼的聲音,船槳有節律的嘎吱聲和偶爾風吹過緊繃的索具時發出的嗡嗡聲。勁風一直從噴沫號的船頭吹來,無用的船帆都已經被捲起來了。
“我想我應該謝謝你。”湯姆·梅里林喃喃地說道,“你讓我知道那句老話是多麼真實——不管你怎麼教,豬永遠不會吹長笛。”那名水手大笑起來,麥特舉起長笛,彷彿要把它丟向湯姆,湯姆靈巧地將那件樂器從麥特的手上拿下來,放進硬皮匣裡。“我本來以為所有牧羊人和羊群在一起時都會吹吹長笛或短笛,現在我還知道了耳聽為虛,眼見為實。”
“蘭德才是牧羊人,”麥特嘟囔著,“吹短笛的是他,不是我。”
“是的,不錯,他是有一些天賦。也許我們最好還是在雜耍上努力些,男孩,至少你在這方面表現出了一些天分。”
“湯姆,”蘭德說,“我不知道你為什麼要這麼努力教我們。”他瞥了那名水手一眼,壓低聲音,“畢竟我們並不真的想要成為走唱人,這麼做只是為了我們在找到沐瑞和其他人之前掩飾身份。”
湯姆拉了一下鬍梢,似乎在端詳膝上長笛匣平滑的深棕色皮紋,“如果你們找不到他們呢,男孩?沒有任何證據證明他們還活著。”
“他們還活著。”蘭德堅定地說,他轉頭看著麥特尋求支援,但麥特的眼眉幾乎和鼻樑擰在了一起,嘴唇抿成一道細線,眼睛緊盯著甲板。“好了,說吧!”蘭德對麥特說,“只是吹不了長笛不會把你逼成這樣,我也還吹不好。再說你以前從沒想要吹過長笛。”
麥特抬起頭,仍然緊皺著雙眉。“如果他們都死了呢?”他輕聲說,“我們必須接受事實,對不對?”
就在這時候,船頭的瞭望員喊道,“白橋!白橋就在前面!”
過了好一會兒,蘭德仍然不願相信麥特會如此輕易說出這樣的話。蘭德在一群為了準備靠岸而忙碌的水手中盯著自己的朋友。麥特也在瞪著他,同時緊縮肩膀。有太多話蘭德想說,但他不知道該如何把它們組織成辭句。他們一定要相信其他人還活著。一定要。為什麼?一個聲音在他腦海深處響起。難道這真的會像湯姆講的那些故事一樣嗎?英雄們找到寶藏,擊敗惡棍,繼續快樂地生活著?湯姆的故事並不全都是這樣結尾的。有時候甚