毫不驚奇 (第1/15頁)
R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
蟹魔的神經還算堅強,總算在情緒激動的厄圖面前還能保持冷靜。
“崔斯特·杜堊登和他的朋友們已經透過了海豹人的阻擋。”畢茲馬特又說了一遍,“所有海豹人或者死亡,或者受到重創。”
“你看見了?”厄圖已經是第五次問這個問題了。強大的貝勒不停地重複著握拳、開掌的動作。
“我見到了,”畢茲馬特毫不遲疑地回答。不過蟹魔還是小心翼翼地後退了一步。“海豹人沒有擋住他們,甚至沒有讓他們滯留多少時間。你選擇的敵人確實很強大。”
“那個矮人呢?”厄圖問道。他的挫敗感很快又轉為焦急地期盼。在提出問題的同時,貝勒還輕叩著那枚紫色寶石的戒指。
“仍然在帶領他們。”畢茲馬特陰險地一笑。看見純粹的惡意讓厄圖的雙眼重新放出光芒,蟹魔不覺也有些興奮。
貝勒大吼一聲,振翼飛進了魔晶塔的第二層。他迅速向頂層爬去,急切地渴望著要將克林辛尼朋的失敗告訴它。
“厄圖讓我們有了一批值得注意的敵人。”望著貝勒離去的地方,畢茲馬特喃喃自語。
塔中最低層的另一個塔那魔——一位擁有六隻手臂的女子盤卷著下半身的蟒蛇軀體,冷笑了兩聲。在主物質界的凡間生靈中,他們不可能遇到敵人。
在他的臣僕上方,厄圖爬進了塔頂的小屋中。一進門,他首先撲向狹小的視窗,想看看那支小隊伍是不是已經靠近了他們。厄圖想讓克林辛尼朋大吃一驚。但魔鬼的興奮感已經將他的思想暴露給了有心靈感知力的寶物。
你的危險還沒有消失,碎魔晶警告他。
厄圖從視窗轉回身,發出一陣犬吠般的笑聲。
你絕不能失敗,寶物繼續傳來思想脈動,如果你和你的奴僕被擊敗了,我也將被擊敗,他們會把我交給懂得我的……
厄圖在笑聲中擋住了一切心靈傳輸。
“我以前遇到過像崔斯特·杜堊登這樣的傢伙,”強大的貝勒恨恨地說,“在我放他去死以前,他將知道什麼是真正的悲哀和痛苦!他將看見他所愛的人,曾經與他結伴而行的人,還有那個被我囚禁的人一個個死在他面前。”魔鬼憤怒地望向窗外,“你樹立了一個什麼樣的敵人啊,愚蠢的卓爾!到我這裡來吧,讓我滿足復仇的慾望,同時給你應得的懲罰!”
厄圖說完,一腳踢開仍然被扔在地上的裝反魔法寶石的結界匣,隨後便轉身打算離開。但他突然想起一件事,他很快就會和崔斯特以及他的