第8章 (第1/5頁)
[英]斯圖爾特.特頓提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她一路跟著那些血跡來到附近的墓碑處,樹葉下面有個東西在閃閃發光。我撥開樹葉一看,原來是今早帶我走出樹楚的指南針。
指南針上染了血跡,錶盤已經碎了,然而指標還是堅定地指著北方。
“這就是兇手給你的那個指南針嗎?”伊芙琳壓低聲音問。
“是的,”我邊說邊在手裡掂量著它,“丹尼爾·柯勒律治今天早上從我這裡把它拿走了。”
“似乎又有人從他那裡取走了這個指南針。”
無論安娜想要警告我什麼,看上去都要先找到她,這事還和丹尼爾·柯勒律治有關係。
伊芙琳把手搭在我肩頭,警惕地眯眼看著提燈光線照不到的黑暗區域。
“我想最好把你弄出布萊克希思莊園,”伊芙琳說,“回你的房間,我去找輛馬車送你走。”
“我得找到丹尼爾,”我無力地反駁道,“還有安娜。”
“這裡發生了可怕的事情,”她倒吸一口冷氣,“你胳膊上的刀傷、毒品、安娜,再加上這個指南針,這些都是象棋中的棋子,我們倆都不知道如何下這盤棋。你必須離開,為了我,塞巴斯蒂安。讓警察來處理這些事情吧。”
我點點頭,沒有抗爭下去的意志了。我留在這裡只是為了安娜,殘留的勇氣讓我相信,遵守秘密傳達的請求只是道義。如今沒了這個義務,我便可以與這個地方一刀兩斷。
我們沉默著返回布萊克希思大宅,伊芙琳在前面帶路,用槍指著暗處。我在她身後悄悄跟著,像只小狗。然後我渾渾噩噩地和朋友告別,開門進了自己的房間。
房間裡變了樣。
床上放著一個盒子,繫著一條紅絲帶,輕輕一拉就開了。我開啟盒蓋,胃裡立即翻江倒海,一股苦水湧上喉嚨。那裡面是隻死兔子,身上插著一把切肉刀。盒底的血已經凝固,血汙遍佈兔子的皮毛和耳朵上夾的字條。
來自你的朋友。
侍從
我眼前一黑,一下子昏了過去。
()國際象棋中的棋子,英文為bishop,原意為“主教”,在象棋中譯為“象”。
第九章
第二天
震耳欲聾的叮噹聲把我吵醒,我坐起來,用手捂住耳朵。我皺皺眉,四處張望找尋聲音的來源,然後發現我夜裡被搬到了另一個房間。不再是那個空氣流通的臥室,浴缸不見了,也沒有了舒適的爐火。此刻我待的屋子狹小逼仄,石灰水刷的慘白四壁,一張鐵製