斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
羅莎莉在門口猶豫了片刻,她驚豔絕倫的臉上流露出不確定的表情。
“當然可以,”我回答道,音量因為驚訝提高了八度,“請進。”
我坐起身來,挪到沙發的另一端給她騰地方。我的胃緊張得一陣痙攣,因為這個不喜歡我的卡倫默默地朝我走過來,在空位上坐了下來。我努力想要弄明白她為什麼想要見我,但是我的大腦一片空白。
“你介意和我說一會兒話嗎?”她問道,“我沒吵醒你或打擾你吧,有沒有?”她的眼睛在扯掉床罩的床上和我的睡椅之間來回掃視了一下。
“沒有,我本來就醒著,當然,我們可以說會兒話。”我不知道她是否能像我聽得那麼清楚一樣聽見我聲音中的警覺。
她輕輕地大笑起來,聽起來像銀鈴在合唱,“他讓你一個人獨處的時候稀罕得很,”她說,“我猜我最好最大限度地利用這個機會。”
她有些什麼不能當著愛德華的面說呢?我的手在床罩邊緣揉來揉去。
“請別覺得我討厭至極,令人害怕,”羅莎莉說,她的聲音很溫柔,幾乎是在祈求,她雙手交叉放在膝蓋上,說話的時候低著頭看著它們,“我肯定過去我傷害你的感情夠多的了,而我不想再這樣做了。”
“別擔心,羅莎莉。我感覺很好,怎麼啦?”
她又笑了起來,聽起來尷尬得有些奇怪:“我想要告訴你為什麼我覺得你應該繼續做人類——要是我是你的話,為什麼我會繼續做人類。”
“哦。”
她因為我震驚的語氣微微一笑,接著又嘆氣:“愛德華有沒有告訴你什麼導致這樣的結果?”她問,用手指向自己光彩照人,永生不死的身體。
我慢慢地點了點頭,突然憂鬱起來:“他說和我上次在天使港遇到的事情很相似,只是當時沒有人來救你。”想起那一幕就令我心驚膽戰。
“他真的就告訴你這些嗎?”她問道。
“是的,”我說,語調由於迷惑不解顯得蒼白而空洞,“還有更多嗎?”
她抬頭看著我,微笑起來。這個表情嚴厲而刻薄——但是仍然美得令人讚歎。
“是的,”她說,“還有更多呢。”
她望著窗外時,我等待著她娓娓道來,她似乎正努力使自己平靜下來。
“你想聽聽我的故事嗎,貝拉?沒有皆大歡喜的結局——但是我們當中誰又有呢?如果我們的結局都很圓滿,我們大家現在都會在墳墓裡了。”
我點