斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,他沒理會她。
愛德華打好包後遞給我他的電話:“為什麼不打電話給雅各布,告訴他我們大概一個小時就準備就緒了,他知道在哪裡和我們會合。”
雅各布不在家,但是比利答應等他找到可以帶口信的狼人之後給我回電話。
“別擔心查理,貝拉,”比利說道,“我會盡職盡責使一切都在掌控之中的。”
“是的,我知道查理會沒事的。”我對他兒子的安全倒沒那麼有信心,但是我沒有補充這些。
“我希望明天我能和其他人在一起,”比利遺憾地輕聲笑道,“當老人是很艱辛的,貝拉。”
急切地想戰鬥肯定是Y染色體的定義特徵,他們全都是一樣的。
“和查理過得愉快。”
“祝你好運,貝拉,”他回答道,“也替我??轉告,呃,卡倫一冢。”
“我會的。”我答應道,對這個舉動感到很驚訝。
當我把電話還給愛德華的時候,我看見他和愛麗絲正在進行某種沉默的討論。她目不轉睛地盯著他,眼裡充滿懇求。他則皺著眉頭,不管她想要的是什麼他都不是很高興。
“比利讓我跟你說‘祝你們好運’。”
“他那樣很慷慨。”愛德華說道,眼神突然從她那裡轉移了回來。
“貝拉,我能和你單獨談談嗎?”愛麗絲即刻問道。
“愛麗絲,你就要使我的生活節外生枝,變得更加艱難了,”愛德華從牙縫中擠出這些警告的話語,“我真的寧願你不要這麼做。”
“這不是關於你的,愛德華。”她還擊道。
他大笑起來,她的反應有些東西在他看來很有趣。
“不是,”愛麗絲堅持認為,“這是女性的事情。”他皺起眉頭。
“讓她跟我說。”我告訴他,感到很好奇。
“是你自己要求的。”愛德華低聲說道。他又大笑起來——生氣和有趣參半——然後大步流星地走出車庫。
我轉向愛麗絲,現在有些擔心了,但是她沒有看我,她糟糕的情緒還沒有過去呢。
她走過去坐在她的保時捷的車蓋上,臉上露出氣餒的表情。我跟著她,斜靠在她旁邊的車擋上。
“貝拉?”她語氣悲傷地問道,在我旁邊爬上爬下。她的聲音聽起來那麼悲慘,我忍不住抱著她的肩膀安慰她。
“怎麼啦,愛麗絲?”
“難道你不愛我嗎?”她用同樣悲傷的語氣問道。