黑洞 (第2/6頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這不是我第一次目睹我們的房子被毀地下室裡打鬥不斷火焰四起,它們大多數只能維持幾個星期但這是我第一次在第一縷微弱的陽光的威脅下遭遇毀滅現場。
迪亞哥上岸來到我身旁時我驚恐地大吸一口氣。
“或許洞穴在屋頂下?”我低語道,“那樣會足夠安全嗎,還是?”
“別害怕,布里,”迪亞哥說,聽起來太過鎮定了,“我知道一個地方。來吧。”
他一個倒空翻,非常優雅地跳進了海灣。
我不認為水這種綠光屏足以遮擋太陽。但倘若我們被湮沒就不會燃燒了呢?在我看來這的確是個糟糕的計劃。
不過我還是跟著他跳下懸崖,而不是鑽進那座房子,它被燒得只剩下個殘破不堪的空殼子。我對自己的邏輯沒把握,那是種奇怪的感覺。通常我只是按照習慣做事墨守常規,做有意義的事情。
我在水裡趕上了迪亞哥。他又比賽起來,但這一次絕不是毫無道理。與太陽賽跑。
他猛地繞過小島的一個地方,然後又往更深的地方跳下去。我很驚訝他居然沒有撞到海灣佈滿石頭的海床,更驚訝地是能感受到更熱的暖流的衝擊力,我還以為它不過是從一塊露出地表的岩石那裡流出來的呢。
迪亞哥找到這樣一個地方真是聰明。當然,一整天都坐在水底山洞可不是什麼好玩的事一連幾個小時不呼吸我就會感到煩躁不安但這總比爆炸成灰燼要好。我本應該像迪亞哥那樣想的。考慮與血無關的事情,就這樣。我本應該對意料之外的事情有所準備的。
迪亞哥一直遊,穿過岩石間狹窄的縫隙。這裡一片墨黑。安全。我再也不能遊了這個地方太狹小了所以我也像迪亞哥一樣匍匐著穿過去,沿著曲曲折折的空間爬過去。我一直等他停下來,但他沒有。突然我意識到我們實際上是在朝上走。就在這時我聽見迪亞哥到達地面的聲音了。
我隨後也出來了。
這個山洞不過是個小洞,一個和大眾甲殼蟲汽車一樣大小的地洞,儘管沒那麼高。再爬一次就能到底,我能品嚐到從那個方向飄來的新鮮空氣。在石灰石牆壁的紋理上我一次又一次地看見了迪亞哥的手指的形狀。
“不錯的地方。”我說。
迪亞哥笑了:“比躲在古怪的弗萊德後面好。”
“這一點我可沒法爭辯,呃,謝謝。”
“不客氣。”
我們在黑暗中彼此對視了一會兒。他的臉光滑而平靜。和凱文,克里