運河陽光提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
志的淫靡歌舞呀,你究竟什麼才能夠停止下來?!那些苟且偷生忘記了國難家仇只圖尋歡作樂縱情聲色的(南宋)統治者們,你們被這西湖上吹來的香風所迷‘醉’了,你們錯把這杭州當作故都汴州了!”
講到這裡,田春山氣色凝重地停頓了足有半分鐘的時間,然後他接著說道,“這就是二十一歲的詞人辛棄疾隨南宋朝廷南下後的社會環境,這樣的社會環境,又怎麼能容得下這位主張收復中原的抗金英雄?!怎麼能容得下他吟誦‘醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營,八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。’?!當辛棄疾四十三歲的時候,即1182即被主和派排擠彈劾而回到江西上饒,住在他的帶湖莊園;1194年他再次被罷官回到上饒,他住在了1192年開始修建的瓢泉莊園。1196年,辛棄疾的帶湖莊園失火後舉家搬到了同在江西上饒的瓢泉莊園,他的許多描寫田園風光的詩詞都是在這裡寫就的,那麼接下來我們來看看這首《清平樂村居》。
“‘茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?’同學們,為了講解這首詞,我查閱了不少資料,他們的譯文大多是,‘茅草屋的屋簷低且小,草屋的旁邊是一條小溪,西邊長著翠綠的青草。那邊傳來了用吳地方言相互逗趣取樂打招呼的聲音,那聲音聽起來是那麼的平和而親切;另一邊有兩位白髮蒼蒼的公公、婆婆相跟著走過來,他們又是誰家公公、婆婆?’同學們,這麼翻譯這首詞我覺得是值得商榷的!”
田春山此時的聲音柔婉卻深沉而有力,但他的話還是一下子讓全班同學瞪大了眼睛張大了嘴巴,謝新也不例外,他心想書上寫著的還能有錯?!田春山見教室裡的學生們鴉雀無聲都瞪著眼睛看著他,於是他語氣緩和卻又堅決地說道,“同學們,我知道你們認為書上說的都是對的,但我想問你們一句,你們說,書是不是人編寫的?對,是人編寫的,人有誰沒有犯過錯誤?對,沒有任何人沒有犯過錯誤!所以書裡也有出錯誤的時候,你們說是不是這樣的?!”
(三十四)
田春山繼續講述道,“我之所以說這首詞普遍翻譯的有問題,關鍵在於一個‘醉裡’二字!就是這第三句的‘醉裡吳音相媚好’,同學們,大家說,這句詞中的‘醉裡’和我們先前所學的‘醉裡挑燈看劍’的‘醉裡’,是不是一個意思?對的,是一個意思!既然是一個意思,那就是說我們大英雄詞人辛稼軒他在歸隱家鄉的時候,閒來無事到朋友那裡喝了酒回來,是不是該這麼理解?!是的,對於這首詞的創作