繆娟提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“那我幫幫你吧。”
我就等著他的這句話呢。
這件事情,丹尼海格是這樣做的:那個星期三,我們來到了南特,在一家很好的俱樂部看魔術表演。我們兩個要了一瓶香檳,喝了兩杯,他“忽然”看見了他的一位朋友。於是他帶著我去打招呼,那位先生四十多歲,稍稍發胖,肚子很大,他待丹尼十分熱情,要丹尼和我國去跟他們一桌——他們是他和他的另一位朋友,我也是做過準備功課的啊,此時終於知道了丹尼專程帶我來到南特葫蘆裡面賣的什麼藥,那位朋友的朋友正是官方認證機構的負責人杜博先生。
看錶演的過程像是捉迷藏,沒有人提誰是誰,也沒有人提我的事兒。丹尼海格後來還跟他們聊起來去年羅蘭加洛斯網球賽的趣聞,男人們喝酒說笑,好不熱鬧。直到最後兩相告別,也沒有人提起那件事情。但是第二天我跟丹尼海格在酒店的房間裡吃早點的時候,收到了來自認證中心的電話:他們請我儘快去取回認證文書。
這時候我關心的已經不是認證本身了,我一定要弄明白的是:丹尼海格是怎樣做到的這件事情?
“你行賄了嗎?”
“說話真難聽。再說你們一共預計利潤多少錢?還想買通一個認證中心的主任?”
“他是個真正的好朋友?”
“顯然不是。”
“他有小辮子在你的手裡?”
他這時方看看我:“不是我,是那個胖子。”
“請快說。”
“胖子來頭不小,是大區議會的副議長永貝里…… ……不要張嘴巴,真的要做生意了,切記這個表情要收起來。我繼續說,他的小辮子在胖子的手裡,他就是因為這個才肯幫忙。”
“可是,如果胖子要拿這件事情要挾他,他們為什麼不私下進行呢?為什麼要當著你的面?”
“這是一個好問題。我也在想,是胖子定的這個約會,讓我裝作偶遇然後跟他們會合,可是為什麼一定要這樣做呢?我想杜博先生一定是一個檢點而且頗有些倔強的科技人員,我的朋友並不確定能讓他就範,所以他一定要讓我到場,要我知道,事情無論成還是不成,他是幫了我的忙了的。”
我聽到此時終於點頭:“原來如此,謝謝你啊。”
“小事情,夫人不必客氣。”他從我耳朵後面親親我,“不過,微微,透過這件事情你要知道,不要對官方的說法或者期限有過多的信心,他們說三個月,可能給你拖上個半年。如果我們早