J.R.沃德提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在她家的後院裡,所以他不太可能付得起車錢。
不過,她真的準備跟這樣一個男人回家嗎?
計程車揚長而去,留下兩人走在平整乾淨的人行道上。兩旁是一座座經過仔細維修保養的時髦建築。從充斥暴力的黑街小巷一下子轉到了平坦的草坪和美麗的花圃,場景變化之迅速,顯得有些荒誕不經。
貝絲敢打賭,住在這些高檔住宅裡的人,從不曾在警察面前落荒而逃過。
她不由朝走在身後的瑞斯瞟了兩眼。他稍稍落下幾步,環顧四周,彷彿在防備突然襲擊。戴上那樣的墨鏡,他要怎樣看清周圍的環境呢?貝絲不得而知。她甚至不明白為什麼他會一直戴著那副墨鏡。就算不提那兩片黑漆漆、影響視線的鏡片,墨鏡的款式也太過誇張顯眼,別人只消看上一眼就能將他的特徵準確描述出來。
還有那頭黑色長髮以及高大挺拔的身材,更加令人印象深刻。
她偏過頭,聽著身後錯落有致的腳步聲。他的雙腳輪番敲擊著水泥地面,發出像拳頭重重錘在房門上的聲響。
“那麼,那個條子,”瑞斯低沉的聲音再次靠近,問她,“他是你的戀人?”
貝絲差點笑出聲來。上帝啊,他聽起來像是在吃醋。
“我不準備回答這個問題的。”
“為什麼?”
“因為我沒必要回答你,我和你不熟,也不欠你的。”
“昨天晚上,你對我應該已經很瞭解了呀,”他壓低聲音,怒意昂然,“而且,我也很清楚地瞭解過了你。”
不要把話題扯開去啊。她這樣想著,兩腿之間卻立即溼潤了。上帝啊,只是這個男人簡單的一句話,她就溼了。
她雙手抱到胸前,裝作在端詳一棟儲存完好的殖民時期的房屋。束束燈光從多扇窗戶裡透射出來,帶著熟悉而又令人嚮往的溫暖色調。也許,每一棟有著家一般感覺的房子都很相似,擁有同一種吸引力。她不禁浮想聯翩。此時此刻,她很希望能在這樣的房子裡待上一整個星期。
“昨天晚上是個錯誤。”她回答說。
“我可不這麼認為。”
“那就是你想錯了,你完全想錯了。”
她原本走在他的身前,突然覺得眼前一花,甚至沒有看清他的移動,就被摟入了懷中。他用堅實粗壯的手臂繞搭在她的脖頸上,另一隻手提起她的臀部,靠向自己的下身。他的那處堅挺彷彿一條粗壯的繩索,緊貼在她的小腹上。
貝絲不由閉上了眼