J.R.沃德提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
間是空心的,裝滿了某種液體,檢驗的人覺得只是水而已。搞不明白為什麼有人會做這種子彈?”
“你在說笑吧。”
“嗯哼。”
“也沒有指紋?”
“沒有指紋。”
“其他的呢?”
“沒有了。”何塞吃光了碟子裡的花生,揮手讓艾比再送一碟過來,“這個嫌犯很狡猾,完全不留任何把柄,絕對是個專業的。要不要打個賭,我敢說他是打紐約北邊過來的,因為那口音不像是卡德維爾本地人。”
“你最好告訴我,在那群急診醫生和我糾纏的那段時間裡,你們已經找紐約警局核對過身份了。”
艾比拿來了不少花生,又倒滿了一杯威士忌。
“我們在給那把槍做彈道檢查,看看有沒有不尋常的痕跡,”何塞繼續道,“還有檢查現金,看是不是贓款。明天一大早,我們就會把所有的資料都發給在紐約的夥計們。資料可能不多。”
布奇看著艾比往碟子裡添花生,嘴裡發牢騷道:“如果貝絲出了什麼事……”但沒有繼續說下去。
“我們會找到她的。”何塞頓了一下,補充道,“如果他敢傷害她的話,就等著求上帝保佑吧。”
是的,布奇絕對會追殺那個傢伙到天涯海角。
“上帝保佑他吧。”他發誓道,喝乾了杯中的酒。
瑞斯坐在沙發上,現出倦怠的樣子,時刻等著貝絲繼續開口。他覺得整個人在不斷下沉,骨頭彷彿脆弱得無法再承擔起身體的重量。
他繼續回想著在警局後巷裡發生的一切,意識到自己並沒有消除那個警察的記憶。換句話說,警察可以透過精確的外貌描述來搜捕他。
該死的,他暗罵道。這場曲折的肥皂劇終於還是把他給繞了進來,甚至忘了保障自己的安全。
他太馬虎了,而因為大意付出的代價總是很高昂的。
“你怎麼知道我性高潮的事情?”貝絲突然蹦出一個奇怪的問題。
他身體僵住了。僅只是聽到她的口中吐出那三個字,他就勃起了。
他急忙更換坐姿,好讓褲子上的帳篷不那麼明顯,同時思索著如何迴避問題。他不想談及兩人的性愛關係。特別是現在,貝絲就躺在那張大床上,離他只有幾步之遙。
他不由自主地回憶起她柔軟、光滑而溫暖的肌膚。
“你是怎麼知道的?”她逼問道。
“我說的是事實,對不對?”