青衫落拓提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
好好的呢。”
“你一個單身女孩子,要有點防衛意識,不能跟別人一大家子住那邊的相比,尤其你最近的工作又總是晚回家,要萬一有什麼事,我怎麼跟你爸爸交代,難道你要大伯天天晚上接你嗎?”
“不用不用。”辛辰只好認輸,“我明天就處理東西,馬上去笛子那邊住。”
辛辰是行動派,既然答應了大伯,放下手機就開始考慮如何處理家裡的東西,其他都好辦,那些花卻著實讓她發愁,哪怕是一年生草本植物,畢竟還在夏末,生長正旺盛,肯定捨不得丟下不管,更別說有好多是多年生草本花卉和木本植物。她想來想去,上常混的戶外論壇發帖,將自己種的花名字配上以往閒暇時拍的照片發上去,再貼上日常養護要點,宣告因為搬家,願意無償轉讓給愛花人士,請網友跟帖並約好時間來取。
發完帖,她開了電腦音箱,將聲音調大,播放收藏的歌曲,然後走進臥室開始清理,她先將戶外裝備和服裝集中打包,準備第二天叫快遞寄往昆明父親那邊。她的衣服大多是休閒運動風格,清理起來倒是方便,很快衣櫥空了出來,角落裡一個暗紅色的牛津布包躍入她眼內。
此時音箱播出的歌是SimonGarfunkel的Bridge Over Troubled Water,歌聲傳入臥室,辛辰靠衣櫥坐倒,將包擱在自己膝上,靜靜地聽著帶點憂傷的溫暖歌聲在室內迴盪。
當你覺得渺小,感到疲憊,
當你淚水在眼,我將在你身邊為你拭淚。
當日子難過,朋友脫隊,
當你渡過惡水,
我將化身成橋,使你一無所畏,
當你渡過惡水,我想化身成橋,使你一無所畏。
當你走上街頭,日暮顛沛,
當四面痛苦上升,黑暗下墜,
我將支撐著你,使你不再心碎。
當你渡過惡水,我將化身成橋,使你一無所畏,
當你渡過惡水,我將化身成橋,使你一無所畏。
前程一片銀光閃閃,奔向前程。
日子與夢想已光明交匯,
你要朋友,我正隨後前來。
當你渡過惡水,我將化身成橋,使你一夜安睡,
當你渡過惡水,我將化身成橋,使你一夜安睡。
這是辛辰從網上搜來的李敖翻譯的歌詞,比一般直譯的多了點意味。她從第一次聽到這首歌就被打動了,並且收集了多個翻唱版本