彼岸有馬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
喬安娜原本還遊離在狀態外,將自己從唐納德和伊利亞之間的園藝話題中剔除了出去,誰知道卻被伊利亞猝不及防地點了名,嚇得整個人都倏地繃緊了,不自覺地站得筆挺。
她其實沒聽清伊利亞說了些什麼,只聽到他提到了他的名字。她看向伊利亞,想從他此刻的表情中猜出他究竟想說些什麼,可伊利亞卻是笑臉吟吟的。喬安娜微微眯起眼,把他上下打量了個遍,也沒看出他這幅和善表情下究竟隱藏著些什麼念頭。
感受到她的視線,伊利亞衝她一笑。伊利亞本就有著一副相當年輕的皮囊,平日裡雖也總是笑著的,可笑中總難免沉澱了些數百年歲月積攢下的冷漠,除此之外還多少摻雜了些許敷衍感,因而笑也不像是在笑了,總讓人忍不住懷疑其中是不是還暗含了些別的什麼不可說的內容。可這一笑卻是顯得他少年氣十足,絲毫沒有“特雷維爾公爵”的影子,倒像是個初出茅廬的年輕人般,臉上並無任何算計的意味,發自內心的笑得真誠。
喬安娜被這一笑晃了眼。她急忙挪開視線,用力眨了幾下眼睛,再抬頭看去,卻再也看不到伊利亞的表情中有任何特殊了,就連眉梢都恢復了“特雷維爾公爵”該有的模樣。喬安娜不免感到了一絲詫異,自然而然地懷疑是否自己看錯了——她並不認為伊利亞會露出那種純良少年般的神色。但對於自己的記憶力以及眼力,喬安娜都相當自信,她不覺得自己會出錯。她忍不住小聲嘟噥了幾句,不過沒人聽清她說了些什麼。
“讓喬安娜來嗎?”唐納德不自覺地重複了一遍伊利亞剛剛說過的話,這是老年人慣有的做派。
顯然,伊利亞只是說笑而已,唐納德也聽出來了,不過他還是一本正經地回答了伊利亞的話。
“我不覺得喬安娜能滿足您的期許啊,大人。她還是個孩子罷了。你不能奢求她一學會站立就立馬能夠跑步,不是嗎?”他絮絮叨叨地說著,“您可以尋別的園丁來,我相信他們一定能將您腦海中設想的圖景一絲不差地復刻出來。您知道的,一定會有比我更優秀、更年輕的人存在。”
伊利亞裝出一副認真的模樣聽著,實際上卻是相當心不在焉。在唐納德唸叨的期間,他微微俯身湊近喬安娜耳旁,煞有介事般地對她說:“他說你還只是個孩子。”他輕笑了起來,好一會兒才停下了笑聲,“孩子——他指的是那種時刻想著逃跑、自不量力地嘗試過殺死我的孩子嗎?”
他話裡頗有些嘲諷的意味,明晃晃把喬安娜的瘡疤揭了個遍,也不管鮮血漓漓的傷口,只盡情