第一章 (第5/8頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,這位老人非常樂意地聽了一會你的預言。這就夠了。可你明天在早彌撒以後,得多念一遍經,要誠心誠意地掐著念珠祈禱,不可馬虎了事;我自己也會同樣地去做。好,去吧,納爾齊斯,咱們談得夠了。”
又有一次,在對待教學計劃的某一點上,任教的神父中最年輕的一位與納爾齊斯之間發生了分歧,院長不得不進行調解。納爾齊斯竭力主張對教學作某些改革,並把改革的理由講得頭頭是道,很有說服力;可洛倫茨神父出於某種嫉妒心理,咬住牙不肯承認,每談過一次都要沉默幾天,賭幾天氣,直到納爾齊斯感覺到自己在理,又一次提起這件事為止。洛倫茨神父頗為難堪,最後便說:“好,納爾齊斯,這個爭論,我看咱們可以了結啦。你是知道的,決定權在我,而不在你;你並非我的同事,而是我的助手,得服從我。不過嘛,此事在你看來非常重要,我的職權儘管比你大,學識和才能卻不如你,所以我也不想自作主張,而讓我們把它提交院長大人,請他來決定吧。”
他們也就這樣辦了;達尼埃爾院長耐心而和藹地聽著兩位學者對語法教學發表他們的不同看法。在他倆詳細地闡述和論證了自己的觀點以後,老人高興地望著他們,搖了搖自己那白髮蒼蒼的腦袋,說道:“親愛的兄弟,你們兩位大概都不相信,在這件事上我和你們懂得一樣多吧。納爾齊斯非常關心教學,努力想改進教學計劃,這是值得稱讚的。可是,既然他的上級持有不同意見,納爾齊斯就只能保持沉默和服從,要知道不管這些改進有多麼重要,也不能因為它們破壞院裡的秩序和順從精神。所以,我要批評納爾齊斯,批評他不懂得謙讓。你們兩位年輕的學者啊,我希望你們任何時候也不要指摘比你們愚蠢的上司;此乃克服高傲的第一良方。”他以這樣一個善意的玩笑把他們打發走了。不過,他絕對沒有忘記在以後的日子裡留心觀察,看那兩位教員是否又已言歸於好。
這其間,修道院中又出現了一張新的面龐;此地儘管人來人往,出現過的面孔異常之多,這張新的面龐卻不會不引起注意,讓你很快把它忘記。這是一個少年,他父親早就為他報了名,直到今年春天才來修道院入學的。那一天,少年和他父親把自己的馬拴在栗子樹下,門房就從大門內出來,迎著他們走去。
少年順著那棵過了冬還光禿禿的栗子樹的樹幹往上瞧。“這樣的一棵樹,”他說,“我還從來沒有見過哩。多麼漂亮和稀罕啊!我很想知道它叫什麼名字。”
父親是位上了年紀的紳士,一張憂愁而有點兒皺紋的臉,他