傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“他跳出車外了嗎?”
“目擊者都說他沒有。萊姆,我現在要開始在岸邊做現場勘查了,”她說,“希望我運氣好。”
“運氣好?”
“那當然,我覺得處理這個現場實在很麻煩。希望潛水員會找到他的屍體,這樣我就不必浪費時間勘查這個現場了。”
“就算嫌疑犯已死,之後還是有調查會和……”
“我開玩笑的,萊姆。”
“哦,很好,不過這次這個嫌疑犯讓我實在笑不出來。你快去走格子吧。”
她提了一個現場鑑定工具箱走到封鎖現場外圍,正要把箱子開啟,卻突然聽見一個口音很重的人著急地喊叫聲。“天啊,出什麼事了?大家都沒事吧?”
在電視採訪記者所在位置的附近出現了一個頭發整齊、身穿牛仔褲和運動夾克的拉美裔男子。他奮力推開圍觀的人群,一瞥見那個被撞毀的小屋,便開始大步向那邊奔去。
“喂!”薩克斯朝他大喊。但他卻沒聽見。
這個人俯身從黃色封鎖膠帶下鑽過,直接奔向那個小屋。他不但踐踏了馬自達汽車留下的輪胎痕跡,同時也破壞了“魔法師”可能從車上丟出或掉落的東西。甚至,如果“魔法師”剛才跳車逃跑的話——儘管那些釣客都堅稱他來不及這麼做,疑犯留下的腳印也都被這個人給破壞了。
薩克斯現在對任何人都有疑心。她仔細看向那個人的左手,發現此人的無名指和小指並沒有黏在一起。所以,他並不是“魔法師”。但他是誰呢?薩克斯納悶。還有,他跑進她的刑案現場做什麼?
這男人此時已奔至那幢損毀的小屋前,他彎腰抓起木頭、薄板和變形的金屬,隨手便往身後丟。
“喂,你幹什麼!”她大叫,“你快離開這裡!”
他轉頭大喊:“可能有人被壓在裡面!”
她氣壞了,憤怒對他吼:“這是刑事案現場!你不能進來!”
“可能有人被壓在裡面!”他又重複了一遍。
“不!所有人都出來了,他們都沒事。喂,你有沒有聽見我……老兄,你聽見我說的話了嗎?”
不管他有沒有聽見,顯然都不重要了,至少對他來說是如此。他發瘋似的拼命挖掘。他為什麼要這麼做?這個男人衣著整齊,手上還戴了一隻勞力士金錶,蓬首垢面的卡羅斯顯然不是他的親戚。
她心中暗自默唸那句最著名的警察禱詞——上帝啊,讓我們免受關係人的騷擾吧——然後招手對旁邊的