第36頁 (第3/4頁)
張愛玲提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
族。他們有一樣菜傳為笑柄,haggis,羊肚
子裡煮切碎的羊心肝與羊油麥片,但是那也許是因為西方對於吃內臟有偏見。利用羊肚作為
天然盅,在貧瘠寒冷多山的島國,該是一味經濟實惠的好菜。不知道比竇娥的羊肚湯如何?
這“司空”的確名下無虛,比蛋糕都細潤,麵粉顆粒小些,吃著更“面”些,但是輕清
而不甜膩。美國就買不到。上次回香港去,還好,青鳥咖啡館還在,那低矮的小樓房倒沒拆
建大廈。一進門也還是那熟悉的半環形玻璃櫃臺,但是沒有“司空”。我還不死心,又上樓
去。樓上沒去過,原來地方很大,整個樓面一大統間,黑洞洞的許多卡位,正是下午茶上座
的時候。也並不是黑燈咖啡廳,不過老洋房光線不足,白天也沒點燈。樓梯口有個小玻璃櫃
臺,裡面全是像蠟制的小蛋糕。半黑暗中人聲嘈嘈,都是上海人在談生意。雖然鄉音盈耳,
我頓時惶惶如喪家之犬,假裝找人匆匆掃視了一下,趕緊下樓去了。
香港買不到“司空”,顯示英國的影響的消退。但是我寓所附近路口的一家小雜貨店倒
有“黛文郡(devonshire)奶油”,英國西南部特產,厚得成為一團團,不能
倒,用茶匙舀了加在咖啡裡,連咖啡粉衝的都成了名牌咖啡了。美國沒有“司空”,但是有
“英國麥分(uff)”,東部的較好,式樣與味道都有點像酒釀餅,不過切成兩片
抹黃油。——酒釀餅有的有豆沙餡,酒釀的原味全失了。——英國文學作品裡常見下午茶吃
麥分,氣候寒冷多雨,在壁爐邊吃黃油滴滴的熱麥分,是雨天下午的一種享受。
有一次在多倫多街上看櫥窗,忽然看見久違了的香腸卷——其實並沒有香腸,不過是一
只酥皮小筒塞肉——不禁想起小時候我父親帶我到飛達咖啡館去買小蛋糕,叫我自己挑揀,
他自己總是買香腸卷。一時懷舊起來,買了四隻,油漬浸透了的小紙袋放在海關櫃檯上,關
員一臉不願意的神氣,尤其因為我別的什麼都沒買,無稅可納。美國就沒有香腸卷,加拿大
到底是英屬聯邦,不過手藝比不上從前上海飛達咖啡館的名廚。我在飛機上不便拿出來吃,
回到美國一嘗,油又大,又太辛辣,哪是我偶爾吃我父親一隻的香腸卷。