第二章 外力 貝弗莉的風琴 (第3/6頁)
蕾秋·喬伊斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
麼會發生這樣的事情?”
“我不知道,”拜倫說,“也許這是她想象的。”
“可這不是她想象的!”戴安娜幾乎吼起來,眼睛裡的光亮多於色彩,“她沒法走路。醫生做了一次又一次檢查,沒人能夠幫助她。我希望那是她想象的。但她瘸了,拜倫。我不知道接下來該怎麼做!”
有時他從草地上帶回來一些小禮物——一片羽毛、一塊石頭,這樣的東西曾經給她帶來微笑。他把它們當作驚喜,放在能讓她偶然看見的地方。有時當他去檢查時,他會發現這些小禮物不見了;有時他會發現它們被塞進別的地方,例如她的上衣口袋。他感覺自己在給她帶來幸運,他們倆對此都無須明言。
8月的第二個星期,她終於被最後一根稻草壓倒了。那是個下雨天,貝弗莉脾氣不好。她坐在落地窗前望著窗外,一邊揉捏手指關節一邊嘆氣,而在外面,髒兮兮的雨簾灑濺在露臺和高處的草地上。顯然她的關節很疼。她已經因為露茜從珍妮手裡奪走一隻洋娃娃而呵斥露茜了。
“我需要一些東西,戴安娜,”她突然說道,“因為珍妮的腿瘸了。”
戴安娜的臉皺成一團,倒吸了一口涼氣。
“你用不著看起來這麼緊張。我不過是講求實際。”貝弗莉說。
戴安娜點點頭。她緊緊地抱著胸部,顯然緊張得大氣都不敢出:“那麼你需要什麼呢?”
貝弗莉在手提包裡掏了一陣,摸出一張單子。拜倫越過母親的肩膀瞥了一眼,怪誕的是,他看到那單子跟詹姆斯寫的那些單子有些相似,只是她的字擠得更密,不如詹姆斯的清晰,而且她用的紙是從一本“愛為何物”便箋簿上撕下來的,撕得參差不齊。上面列出了一些小東西:橡皮膏、治頭痛的藥片、袋裝茶,以及一塊供緊急情況使用的備用塑膠布床單。
“當然,我想到的其他東西都更實際。”
“其他東西?你想說什麼呢?”他的母親說。
貝弗莉的目光掃了一眼戴安娜的廚房裝置:“一些讓生活更輕鬆的東西。例如……我也不知道……你的冰櫃。”
“你想要我的冰櫃?”
“我不想要你的,戴安娜。你需要你的冰櫃,但我也需要一臺。人人都有冰櫃。現在我的手被珍妮的傷套住,我不得不找些省力的方法。畢竟我得幫她處理一些最基本的生活需求,她連衣服都沒法自己穿。還有我的關節炎也得考慮。你知道,有時我的手指要動一下有多難。”她再次伸出手給他們看,彷彿他的母親需要