C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
墨紙,又不斷開啟。他咧著嘴,盯著副總監。
“很高興見到你,”威瑟又說了一遍,“尤其感謝你的是,你打斷了一場我恐怕不得不說是相當痛苦的談話。你闖進來時,我正在和可憐的斯通先生說,我心所願,是我們這個偉大的研究院像一個家庭一樣攜手並進……應當是最大程度的同心同德,斯通先生,精神上的親密無間……這就是我對同事們的希望。但是你提醒了我,斯塔——呃——多克先生,即便在家庭生活中也會有不快和摩擦。這就是為什麼,我親愛的孩子,我此刻感覺有些不快——別走,斯通先生,我和你還有更多的事情要說。”
“要不我遲些再來?”馬克說。
“啊,也許不管什麼情況下……我考慮的是你的感受,斯通先生……也許……要見我的正常方式,斯塔多克先生,是向我的秘書提出申請,然後預約。你會理解,我沒有絲毫強調繁文縟節之心,也不是在你想見我之時不歡迎,我所擔憂的,是不想耽誤你的時間。”
“謝謝您,先生,”馬克說,“我現在就去見您的秘書。”
秘書辦公室就在隔壁,進去就發現裡面坐的不是某個秘書,而是一群工作人員,坐在類似於櫃檯的桌子後面,接待來訪者。馬克的預約定在第二天上午十點,更早的時間也安排不出來了。他出門後正巧遇見了“仙女”哈德卡索。
“喂,斯塔多克,”“仙女”說,“在副總辦公室附近轉悠什麼啊?這沒用的,你知道。”
馬克說:“我已經決定了,要不我一錘定音地確定我的崗位,要不我就離開國研院。”
她看著馬克,表情複雜曖昧,其中主要的表情是覺得有趣。然後她突然挎起馬克的胳膊。
“小傢伙,你別想這些了,明白嗎?這對你沒好處。你來和我聊一會。”她說。
“沒什麼好談的,哈德卡索小姐。”馬克說,“我意已決。要不我在這裡有一份真正的工作,要不我就回布萊克頓學院去,我看,兩者我都無所謂。”
“仙女”沒有回答,她的胳膊緊緊地壓著馬克,馬克如果不想搏鬥一場,就只有乖乖陪她去走廊。她挽著人的方式,親密而又威嚴,讓人感覺有些滑稽的曖昧,這種姿態,既適合警察和犯人,情人和愛侶,也適合護士和孩子。馬克心想如果碰上什麼人,他看起來就像個傻瓜。
“仙女”把馬克帶回自己在二樓的辦公室。辦公室外間都是研究院女輔警的人,馬克已經學會了叫她們“女警”。男院警的數量雖比女警多得多,但是在研究