格雷厄姆·格林提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“你剛才想問他些什麼?”
“我想要他在這裡的感覺就像在家裡一樣,因為那樣的話他以後就可能還會再來。人有這麼多的東西想告訴一個孩子,比如世界是怎麼來的。我想告訴他有關死亡的事情,我想從他腦子裡清除掉他們在學校裡灌輸給他的所有謊言。”
“半小時裡做這一堆事可是夠多的。”
“人可以播下種子。”
我語帶惡意地說:“那可是福音書裡的話。”
“噢,這個你不說我也知道,我自己也已被腐蝕了。”
“人們真的來找你嗎——悄悄地?”
“你會感到出乎意料的,”斯邁思小姐說,“人們都渴望得到有關希望的訊息。”
“希望?”
“是的,希望。”斯邁思說,“你難道看不出,如果世界上每個人都知道我們除了此世今生擁有的東西外別無所有的話,那麼會出現什麼樣的希望?沒有什麼未來的補償、回報、懲罰。”當半邊臉頰隱藏起來的時候,他的面部有一種古怪的高貴味道。“那麼我們就會著手把這個世界變成天堂了。”
“會有許許多多的東西需要先解釋明白。”我說。
“我帶你看看我的圖書館好嗎?”
“這是倫敦城南部理性至上派最好的圖書館。”斯邁思小姐解釋說。
“我不需要被人家說服改變信仰,斯邁思先生。我什麼也不信,除了一些偶然的時候。”
“我們與之打交道的就是偶然的時候。”
“不過奇怪的是,這些時候正是希望的時刻。”
“自負可以假扮成希望。自私也會。”
“我不覺得它們同希望有什麼關係。希望會突然間無緣無故地產生,它是一種氣味……”
“啊,”斯邁思說,“花的結構、設計的主題、鐘錶需要有製造它們的鐘表匠之類的道理,所有這些都是老掉牙的玩意兒了。施韋尼根二十五年前就對所有這些問題作了解答。我來解釋給你聽……”
“今天不啦。我真的得帶孩子回家了。”
他像一個遭到拒絕的情人一樣,又做了一下那個表示愛意受挫的手勢。我突然間想道:不知在多少臨終病人的床前他被拒絕過。我覺得自己也想給他一點有關希望的訊息,可就在此時,他的另一側臉頰轉向了我,於是我便只能看到那張傲慢的演員般的臉了。我更喜歡他可憐、信心不足、落後於時代的時候。艾耶爾【37】、羅素【38】——他們是今日的時尚