第十六章 (第3/7頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的。你下定決心離開他,不是因為對別的男人產生了更深刻的愛。我想,這是你為了最後的希望而做的最後的努力。處在你這個位置的女人,只有三條路可走。她會試著懇求。這個我說過,已經失敗了。她可以用離開威脅他。但是,有可能這種威脅都不能讓羅諾克斯有所動搖。這隻能讓他在苦難中陷得更深,但不會刺激他奮起反抗。最後就是一個絕望的賭注。跟其他男人一起離開。嫉妒和佔有的本能是男人內心之中根深蒂固的、最基礎的本能。你想努力喚醒這種深層的原始本能,這就是你的智慧所在。如果雷諾克斯輕而易舉地看著你跟另一個男人離開——那麼,他就真的非人力所能拯救了。而你,也只好為了自己,在其他地方開始新生活了。
“但是現在,讓我們假設一下,就連這最後的一個賭注也失敗了。知道你的決定後,你丈夫心亂如麻,然而,他沒有像你希望的那樣,在原始男性的佔有慾的刺激下而做出某些舉動。還有什麼方法能將你丈夫從那糟糕的精神狀態中解放出來嗎?只有一個辦法了。如果他的繼母死了,一切可能還來得及。他會作為一個自由的人開始新的生活,重建自己的獨立性和男人氣概。”
波洛頓了頓,然後輕輕嘆了口氣,重複地說:“如果你婆婆死了……”
娜丁的眼睛死死地盯著他,用一種不為所動的、平靜的語氣說道:“你想說是我做的,對嗎?你錯了,波洛先生。我對博因頓老夫人說我很快就要離開,然後直接去大帳篷找雷諾克斯了。一直到我婆婆被發現死亡,我都沒離開過那裡。也許,我對她的死有內疚感,因為我刺激到她了——當然,前提是她是自然死亡的。但是,如果像你說的(雖然迄今為止你並沒有直接證據,而且屍檢還沒開始,你也不可能有),她是被謀殺的,那麼,我根本就沒機會動手。”
波洛說:“在發現你婆婆去世之前,你都沒有離開過大帳篷。這是你剛才說過的。博因頓夫人,這正是本案中,我所不能理解的幾個疑點之一。”
“什麼意思?”
“在我的單子上寫著呢。第九條:六點半,晚飯準備好了,一個僕人被派去通知博因頓老夫人。”
雷蒙德說:“我不明白你的意思。”
卡羅爾說:“我也是。”
波洛逐一打量著他們。
“你們不明白?呃?‘一個僕人被派去’——為什麼是一個僕人?你們,你們所有人,難道不是都在殷勤地伺候著老太太嗎?難道不是總會有人護送著她去吃晚飯嗎?她身體不好,沒有人攙扶