第十八章 (第1/10頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
回修道院後的頭幾天,歌爾德蒙獨自住著一間客房。後來,經他本人要求,他的住處被遷到內院旁邊的一所樓房裡,正對著鐵作鋪。院子很大,四周房子不少,像市集一般熱鬧。
舊地重遊,歌爾德蒙不勝唏噓感慨。這兒除了院長認識他外,誰也不知他為何許人。修士和俗人一樣都生活得井井有條,各忙著自己的事,全不來打擾他。可是,院子裡的那些樹,那些門和窗,那座磨坊和水輪,那些小徑上的鋪路石,十字迴廊前枯萎的玫瑰花叢,穀倉和齋堂頂上的鸛鳥巢,它們卻全都是認識他的。從每一角落都飄逸出他的往昔的氣息,他的青春的氣息,如此芳馨,如此動人;愛驅使著他重新觀看所有的物件,重新傾聽所有的聲音:晚禱的鐘聲,禮拜日彌撒的鐘聲,推動磨輪的流水在生著青苔的幽暗小水槽中發出的潺潺聲,木屐打在石板地上的啪啪聲,看大門的修士傍晚去鎖門時鑰匙串發出的丁丁聲。在學生齋堂簷漏下的石水溝旁,仍然蔓生著同樣的小草:牻牛兒草和車前草;在鐵作鋪前的園子裡,那株古老的蘋果樹仍同樣遠遠地伸展著彎曲的枝椏。但是,每次都使歌爾德蒙更加激動不已的,是聽見那下課的鈴聲。鈴聲一響,學童們一下子都“通通通”地衝下樓梯,湧進院子,一張張童稚的臉全那麼年輕、痴憨、可愛——他自己過去也真的曾經如此年輕、笨拙、漂亮和天真無邪麼?
可是,除了這所他十分熟悉的修道院外,歌爾德蒙也發現了一個近乎陌生的地方。還在頭幾天,它就闖進了他的眼簾,使他感到它越來越重要,並且慢慢地才與他這熟悉的地方融為一體。儘管院裡沒有增加任何新東西,一切情況仍如他當學生時、甚至再早幾百年那樣,但他觀察事物的眼光卻不再與當學生時一樣了。他觀看和體會著這些建築的尺寸,這些教堂的穹頂,這些古老的壁畫,這些立在祭壇上和門廊下的石刻像和木雕像。雖然投進他眼簾的沒有任何當時不存在的東西,可他卻是現在才發現了它們的美,發現了創造它們的精神。在二樓教堂裡的那尊古老的聖母像,他在少年時雖說也挺喜歡並且臨摹過,但只在今天他才以清醒的目光看見了它,發覺它乃是一件無與倫比的傑作,自己萬難僥倖超過。這樣的作品在院裡很多,都像在家裡似的自自然然地聳立在古老的牆壁前、廊柱間和穹頂下,成為獨立的存在,但又不是偶然湊在一起,而是由同一種精神所產生。幾百年來,在這裡所建造、雕塑、繪畫以及生活、思考和傳授的一切,都一脈相承,源於同一種精神,彼此和諧共存,猶如一株樹的許多枝椏一樣。