傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這裡真是世界上最美的地方,阿米莉亞·薩克斯心想。
就一座墓園而言。
田納斯康納紀念公墓坐落在一處小山頂上,在這裡可以俯瞰帕奎諾克河,眺望好幾英里遠。親身走進這座墓園,比起他們第一次從艾維利開車進鎮在路邊看見這座墓園的感覺,還要好得多。
眯眼逆著陽光,她看見金光閃耀的黑水河流入帕奎諾克河。從這裡,那條黝黑、汙染、已把太多悲傷帶給太多人們的河水,看起來優美如畫。
她和一群人圍繞在一個墓穴前。殯儀館的人已將骨灰罈放入墓穴中。阿米莉亞·薩克斯站在露西·凱爾旁邊,加勒特·漢隆也和她們一起。在墓穴對面的是梅森·傑曼和托馬斯。托馬斯拄著柺杖,穿著一襲潔白的襯衫和長褲,打著顯眼的大紅領帶,若不論這個莊嚴的場合,他這種搭配還算十分恰當。
穿黑西裝的是弗雷德·戴瑞,他也來了。獨自一人站在一旁,一副若有所思的樣子——好像想起他喜愛的哲學書中的某一段章節。如果他現在穿的是全白襯衫,而不是底色淡綠上面有黃色圓點花樣的上衣的話,看起來就很像某個伊斯蘭國家的教士。
儘管這是個篤信宗教的地方,至少有十幾位神職人員在等候召喚,隨時能出席葬禮,但今天卻沒有牧師主持。殯儀館老闆看了圍在墓穴旁的眾人一眼,問有沒有有話想對大家說。所有人彼此望了幾跟,正以為沒有人願意開口時,加勒特卻從寬鬆的褲子裡掏出也那本破舊不堪的《微小的世界》。
他的聲音有些遲疑,但仍開始念起來:“有許多人認為神力並不存在,但當我們觀察昆蟲世界時,卻不得不懷疑這些人的論點。因為昆蟲定是蒙受了造物主的恩典,才擁有如此繁多令人驚歎的特性:薄到幾乎不可能用任何現存物質構成的翅膀,輕到不足一毫克的身體,風速偵察器精細到時速幾分之一英里,跨出的步伐效率高得讓製造模型機械的工程師都要來向它們學習。而且,更重要的是,昆蟲在面對人類、掠捕者和惡劣環境的極度迫害時,展現出驚人的生存能力。當我們在絕望的時刻,可以向這些精巧又百折不撓的神奇生物看齊,以求得慰藉並尋回失落的信仰。”
加勒特抬起頭,合上書,緊張地彈打了幾下指甲。他看向薩克斯問:“呃,你想說什麼嗎?”
她搖搖頭。
沒人再開口說話。幾分鐘後,圍在墓穴的人轉身,沿著蜿蜒的小路往山坡走。他們還沒抵達通往舉行小野餐地點的山脊,殯儀館的人便已開始用機械手把土填入墓