第五章 (第1/11頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“是我們主動認養他的。”這個男人小心翼翼地低聲說道,彷彿說話大聲點兒就會招來魔鬼。他緊張地環顧塵土瀰漫的前院,院裡有一個水泥平臺,上面放了一輛沒有輪子的貨車。“我們打電話到家庭中心,詢問加勒特的情況。因為我們聽說了他的遭遇,覺得很難過。但事實是,從一開始他就是個麻煩,不像我們其他的孩子。我們對他真的已經全心付出了。可我告訴你,我覺得他根本不這麼認為。現在我們很害怕,真的怕得要死。”
這裡是田納斯康納鎮北邊,這個男人站在自家久經風雨摧殘的前陽臺上,衝著阿米莉亞·薩克斯和傑西·科恩說話。阿米莉亞來到加勒特的養父母家,只想搜查他的房間,但儘管情況緊急,她仍然讓哈爾·巴比奇說下去,希望能從中多知道一點加勒特·漢隆的事;萊姆認為證物是追蹤嫌疑犯的唯一鑰匙,但這次阿米莉亞·薩克斯卻不完全贊同。
然而這段談話只透露出一件事,正如哈爾自己所說,他們雖然是加勒特的養父母,但真的很害怕他會回來傷害他們或其他小孩。在前院陽臺上,哈爾的老婆也出來站在他身邊,她是個肥胖的婦人,留著一頭紅褐色的捲髮,穿著一件汙漬斑斑的T恤——這是當地鄉村樂電臺贈送的,上面寫著“我最愛聽WKRT電臺”。和她丈夫一樣,瑪格麗特·巴比奇的目光也不時瞄向前院和附近的樹林。阿米莉亞猜想,他們在張望加勒特是否會回來。
“應該不是我們的錯,”男人繼續說,“我沒打過他——這個州不允許父母這麼做——我只是嚴格教育他,要他服從生活紀律。例如,我們會按固定時間吃飯,這點我相當堅持。但加勒特總是不準時出現,而非用餐時間我又會把食物鎖起來,所以他經常餓肚子。有時候,我會帶他參加週六的父子《聖經》研習班,但他很不喜歡,坐在那裡一聲都不吭。告訴你,這樣真讓我難堪得要命。還有,我常會批評他,要他把像豬窩一樣的房間收拾乾淨。”他的話稍做停頓,露出憤怒和恐懼的神情,“這些都是大家會要求孩子做的事,但我知道他因此而恨我。”
他老婆也跟著提出證詞:“我們對他好的事情他一點也不記得,只記住我們偶爾對他嚴厲的時候。”她聲音顫抖著說,“現在他一心只想報復。”
“我告訴你,我們會保護自己。”加勒特的養父對傑西說。他歪頭示意陽臺上的一堆釘子和一把生鏽的鐵錘。“我正要封死所有的窗戶,如果他敢闖進來……我們會保護自己。孩子們都知道該怎麼做,他們知道霰彈槍放在哪兒。我已經教過他們怎麼使用