庖丁解夢提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
賈母讓劉姥姥留下來住幾日再回去,就在劉姥姥住進賈府的幾天裡,發生了很多重要的事,前面在解讀劉姥姥和賈母的隱射時,已經說過很多,我們這回再將劉姥姥營救巧姐解釋一下。
上回說到平兒勸劉姥姥留下住兩日,於是他們幾人準備去見賈母。
原文是:
二門口該班的小廝們見了平兒出來,都站起來了,又有兩個跑上來,趕著平兒叫“姑娘”。
【庚辰雙行夾批:想這一個“姑娘”非下稱上之“姑娘”也,按北俗以姑母曰“姑姑”,南俗曰“娘娘”,此“姑娘”定是“姑姑”“娘娘”之稱。每見大家風俗多有小童稱少主妾曰“姑姑”“娘娘”者。按此書中若干人說話語氣及動用前照飲食諸項,皆東南西北互相兼用,此“姑娘”之稱亦南北相兼而用無疑矣。】
這段脂批其實解答了很多人的疑問,就是紅樓夢中方言的問題,全國各地的讀者,似乎都能在書中看到自己家鄉的方言,因此就會感覺,作者是不是自己的老鄉?
評論區裡也經常能看到,說書中有大量某省的方言,作者一定是“我們”這個省的,其實很多地方的特有方言都會出現,大家也不必為自己的家鄉爭作者了。
脂批明確說了,書中的說話習俗與飲食習慣,是東南西北兼用,也就是全國各地的習俗都會照顧到,不會單單隻用某一兩個省的。
從這一點我們也可以斷定,作者不可能是一個人,更不可能是江寧織造府的落魄書生“曹雪芹,”因為需要了解全國各地的風俗習慣,那個“曹雪芹”沒有這樣的條件。
而我們認為此書是多人合作,第一個作者是崇禎第三子,那麼巧姐是隱射崇禎的幾個兒子,我們就可以說書的作者其實是巧姐。
巧姐是皇子,按此邏輯,他的父親賈璉應該是隱射帝王,剛好這裡又提到了賈璉,我們接著往下看:
平兒問:“又說什麼?”那小廝笑道:“這會子也好早晚了,我媽病了,等著我去請大夫。好姑娘,我討半日假可使的?”
平兒道:“你們倒好,都商議定了,一天一個告假,又不回奶奶,只和我胡纏。前兒住兒去了,二爺偏生叫他,叫不著,我應起來了,還說我作了情。你今兒又來了。”
【庚辰雙行夾批:分明幾回沒寫到賈璉,今忽閒中一語便補得賈璉這邊天天熱鬧,令人卻如看見聽見一般。所謂不寫之寫也。劉姥姥眼中耳中又一番識面,奇妙之甚!】
這裡又提到賈璉,是寫站在劉姥姥的視