哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
看待嗎?"她用可憐的口氣自嘲自諷地嘟噥著說。"你說的是名義上的太太吧!好吧,那也夠了,我也不希望別的。""你可以把自己當我的太太看待,苔絲!你本來就是我的太太麼。你剛才說這些話是什麼意思?""我也不清楚,"她急忙說,說的時候,字音裡都含著淚。"我只覺得我,我的意思是,因為我不體面。我從前早就告訴過你了,說我不夠體面的,因為那樣,所以我不願嫁你,可是,可是你偏來逼我!"她一下嗚嗚地哭了起來,跟著就把臉背了過去。別的人,無論誰,看見這種樣子,大概都要回心轉意的,只有克萊不成。他平時雖然溫柔多情,但是在他內心的深處,卻有一種冷酷堅定的主見,彷彿一片柔軟的土壤,裡面卻藏著一道金屬的礦脈,無論什麼東西,想要在那兒穿過去,都非把鋒刃摧折了不可。他不贊成教會,就是由於這種障礙;他不能優容苔絲,也是由於這種障礙。並且,他的情愛裡真火少,虛光多;他對於女性,一旦不再信仰,就馬上不再追求;在這一點上,他和那些容易受感動的人,完全相反,因為那種人,理智方面,縱然覺得一個女人可鄙,情感方面,卻還是迷戀不捨。當時克萊在一旁等候,一直等到苔絲哭夠了的時候。
"我倒願意,英國的女人,有一半能象你這麼體面哪,"他對於一般女人,忽然發了一陣牢騷,說。"這不是什麼體面不體面的問題。這是有關原則性的問題!"他對苔絲說了這些話,還說了些性質相近的話,因為,他當時的心情,仍舊在反感浪頭的衝蕩之下;本來一個直率人,一旦發現自己因為只看外表而上了當,那他就必然要起反感,就必然要反愛為憎。固然,在他這種心情之中,還潛伏著一種同情心,一個通達人情世故的女人,很可以利用這一點,使他回心轉意。但是苔絲卻沒想到這一點;她覺得,一切加到她身上的,都是她應當受的,所以她幾乎連口都不開。她對他的忠心那樣堅定,真幾乎可以說令人可憐;她雖然天生脾氣急躁,但是她決沒有因為他說的話不論說的什麼,而露出不應當有的態度;她完全不顧自己;他招她,她不惱暗用《新約。哥林多前書》第十三章第五節。;他無論怎麼樣待她,她都一點兒也不往壞的方面想。現在很可以說,她就是耶穌的門徒所教的那種耶穌的門徒聖保羅等宣撫愛,見《哥林多前書》第十三章第一節到第八節等處。愛的化身,又回到這種自私自利的現代世界裡來了。
他們兩個這一天,由黃昏到黑夜,由黑夜到天明,都過得跟頭一天一點兒不差。有一次,只有一次,她,也就是從前那個自由。獨立的苔絲