安德列·別雷提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。

行和讀者的首肯、鼓勵,同時也因為我國至今沒有人翻譯過它。我只希望我先來冒一次險,丟擲一塊粗陋的磚,以便在不久的將來能引出較好地傳達出這部名著風采的美玉來。讓我們共同努力,把我國的外國文學名著翻譯中的這個空白填上。

我的老伴楊光通曉英俄兩種外語,長期在北京外國語大學英語系執教翻譯理論和實踐課,出版過多種譯作。在《彼得堡》的翻譯過程中,她也付出了智慧和心血。

最後需要說明一點。正如上面已經提到的那樣,《彼得堡》原文有兩個不同的版本。一個是1913至1914年在雜誌上發表後於1916年由雜誌社出的單行本,另一個是十月革命後經作者本人刪節、壓縮於1922年在柏林出版的本子;蘇聯二三十年代流行的均是後者。本書是小說未經刪節、壓縮最初面世的文字,根據1981年莫斯科的科學出版社所出蘇聯科學院文學典籍叢書版本全文譯出。

靳戈

1997年4月15日於北京蘇州街寓所

<hr/>

1轉引自《俄羅斯文學史》第四卷,列寧格勒,科學出版社,1983年,第557頁。

</aside>

2《文學遺產》第70期,莫斯科,科學出版社,1963年,第311頁。

</aside>

3《蘇聯文學藝術問題》,北京,人民文學出版社,1953年,第12—13頁。

</aside>

4《蘇聯文學問題》,北京,人民文學出版社,1953年,第45頁。

</aside>

5見《簡明不列顛百科全書》,中國大百科全書出版社,1985年,第1卷,第757頁。

</aside>

6列·康·多爾戈波洛夫:《安德列·別雷和他的長篇小說〈彼得堡〉》,列寧格勒,蘇聯作家出版社,1988年,第44頁。

</aside>

7見《致伊萬諾夫—拉祖姆尼克的信》。

</aside>

8《作家自述》,見《世界文學》1992年第4期,第201頁。

</aside>

9《作家自述》,見《世界文學》1992年第4期,第201頁。

</aside>

The End

浙江出版聯合集團旗下電子書出版機構http:/

其它小說推薦閱讀 More+
我的前半生

我的前半生

亦舒
一個三十幾歲的美麗女人子君,在家做全職家庭主婦。卻被一個平凡女人奪走丈夫,一段婚姻的失敗,讓女主角不得不堅強,變得更美麗,有了事業,最終遇見一個更值得愛的男人
其它 完結 16萬字
神秘火焰

神秘火焰

斯蒂芬·金
在安迪和維姬還在上大學的時候,他們為了賺錢參與了一次實驗,服用了一種叫做Lot-6的化學品。他們結了婚,現在已經擁有了一個9歲的女兒莎林。莎林有一種特異功能,她可以靠自己的意念點燃東西,這可能要歸因於安迪和維
其它 完結 30萬字
祁連山·蓮花血

祁連山·蓮花血

藤萍
她曾一襲紅衣滿身妖異,執著地追尋那邪魅狂傲的男子。卻不知,在她身後,有憂悒如蓮、孤意似月的青年,也曾日復一日,默看月華如水、蓮花開落。 情若流水,恨如連環。再重逢,他們一個翻雲覆雨凌駕俗世,一個化身厲鬼矢
其它 完結 8萬字
彼得堡

彼得堡

安德列·別雷
在西方,安德列別雷被看作是20世紀俄國小說家中最傑出的天才。著名小說家納博科夫更是將安德列別雷最重要的作品《彼得堡》與西方的另外三部劃時代作品《追憶似水年華》《尤利西斯》《變形記》一起,列為他最欣賞的20世紀
其它 完結 41萬字
穿書後我攻了主角攻

穿書後我攻了主角攻

葉霖川
【食用須知:第一人稱主攻+互寵 】 我穿成了一篇換攻大綱文裡的軟飯男前夫攻。 作為主角受他用來O裝A的工具人前夫,我不愛他只愛他的錢,在他眾叛親離事業受挫時拋棄了他,然後他帶崽嫁給了正攻,我追妻火葬場愛而不得。
其它 完結 15萬字
重生之極品玲瓏千金

重生之極品玲瓏千金

花隨月
關於重生之極品玲瓏千金: 凌瓏自以為是被上帝用來做炮灰的人。 她15歲就被表姐陷害推下高樓重傷,母親也被外家推出頂罪慘死 父親為此一病不起,她不得不為了父親賣身為殺手,最終又被所謂真命天子親手推下鐵軌。 偏偏這一推,竟然給了她一次逆天改命的機會! 逆天改運的凌瓏重回到了二十年前,機緣巧合進入傳承空間。 重來一世的凌瓏,不會再容忍自己的命運遭遇“神轉折”! 擁有空間可增長異能,挖礦尋玉做生意,醫手
其它 完結 165萬字