光頭吉他提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
最新章節!
“你在跟我開玩笑麼?蒙頓格斯!”西爾弗一把掐住蒙頓格斯的脖子,把他頂在酒吧外面的牆上。他一隻手緊緊地掐著他,另一隻手拔出了魔杖對準他的咽喉。“如果你再不說實話,我不介意用比較暴力一些的手段從你的大腦中直接取得我需要的資訊。”
“傑克!”赫敏驚叫道。
“虎人絕對不會在新月的晚上交易月亮糖或者斯庫瑪,”西爾弗說。他與蒙頓格斯幾乎鼻子碰鼻子,聞到了一股臭烘烘的菸草和烈酒的氣味,“你沒有說實話。”
“我——沒有——什麼?”蒙頓格斯結結巴巴地說,臉色慢慢漲成了豬肝色。
“你在說謊”西爾弗吼道。
“傑克,別這樣,有話好好說。”赫敏被西爾弗的樣子嚇壞了,她從沒見到過這麼可怕的西爾弗。
“赫敏,對付這個老滑頭不能太客氣了。”西爾弗目不轉睛地盯著蒙頓格斯,掐著他脖子的手稍微放鬆了些,讓蒙頓格斯能夠自由呼吸。“月亮糖被虎人們認作是‘月光的結晶體’,月亮糖存在於海水中,在滿月的時候被衝上岸。虎人只在滿月的時候採集月亮糖並提純出斯庫瑪,他們同樣也只在滿月的時候與外族交易這‘月神的恩賜’,蒙頓格斯剛才說可以在下個新月的時候在翻倒巷找到那虎人,這難道不是在說謊嗎?!”
“我——沒有——”
“那麼就說實話!不然我就把你送進阿茲卡班。”
砰的一聲巨響,西爾弗覺得自己雙手從蒙頓格斯的脖子上彈開了。蒙頓格斯呼哧呼哧地喘著氣,抓起掉在地上的箱子,然後——啪——他幻影移形了。
“你看,只要我稍微放鬆點,那個老滑頭就想辦法逃跑了。”西爾弗對赫敏說,“我真應該給他一個束縛咒。”
“他不會肯說的,傑克。”
唐克斯不知從哪兒冒了出來,她那灰褐色的頭髮被雨雪淋得溼漉漉的。
“蒙頓格斯現在都有膽子碰斯庫瑪了。”西爾弗將剛才被自己收起來的斯庫瑪遞給唐克斯,“我記得你是緝毒科的傲羅。”
“是啊,不過,”唐克斯說,她似乎對這個訊息完全無動於衷,“你們不應該在這裡受凍,那些事情我們進去再說。”
他們進了三把掃帚酒吧的門,找了一張空著的桌子坐了下來。
“你剛才的樣子太嚇人了。”赫敏小聲說,“我去給你端飲料。”
幾分鐘後,赫敏端著三瓶黃油啤酒回到他們的桌子旁。