卡森·麥卡勒斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
新聞說到,鎮議會經過四個月的審議,斷定本地的財政預算負擔不起在鎮上某些危險的十字路口設定紅綠燈。左欄報道了亞洲的戰爭。比夫同樣專注地讀了這兩篇報道。他的眼睛瀏覽著報紙上的文章,而他其餘的感官則警覺地關注著周圍的各種喧鬧。讀完這兩篇文章,他的眼睛依舊半睜半閉地盯著報紙。他覺得有些緊張。這傢伙是個麻煩,天亮之前得想出個解決辦法。而且,他莫名其妙地覺得今晚會發生什麼重要事情。這傢伙不可能永遠這樣下去。
比夫感覺到有人站在門口,於是迅速抬起眼睛。一個又瘦又高、淡黃色頭髮的少年,其實是一個大約十二歲的小姑娘,正站在門口張望。她穿著卡其布短褲、藍襯衫和網球鞋——因此乍一看像個小男孩。看到她,比夫便丟開報紙,當她走到面前時,他笑了笑。
“嗨,米克。參加女童子軍了嗎?”
“沒呢,”她說,“我跟她們不是一夥的。”
透過眼角的餘光,他注意到那個醉鬼狠狠地一拳砸在桌子上,從談話物件的身上轉過臉去。在和麵前這個小姑娘說話時,比夫的聲音變得粗糙起來。
“你家人知道你深更半夜還在外面嗎?”
“沒事兒。今兒晚上我們那個街區有幫小傢伙玩到很晚。”
他從未見過她跟同齡的孩子一起走進這個地方。幾年前,她總是跟在哥哥身後。凱利一家就人數而言是個大家庭。後來,她會拖著一輛童車來這裡,車裡裝著兩個流鼻涕的小傢伙。不過,如果她不照看小傢伙,或者不做大孩子的跟屁蟲,她總是獨來獨往。眼下,這孩子站在那裡,拿不定主意自己想要什麼。她不停地用手掌向後捋著她那溼漉漉的、略帶白色的頭髮。
“請給我一包煙。最便宜的那種。”
比夫欲言又止,隨後把手伸進了櫃檯。米克掏出一個手帕,開始解角上的結,她把錢藏在手帕裡。當她猛地拉開那個結時,硬幣丁零當啷掉到了地板上,滾向布朗特,他正站在那裡自言自語地嘟囔。片刻間,他茫然地注視著那些硬幣,但是,還沒等那孩子追上它們,布朗特便專心致志地蹲下身來,撿起了那些錢。他步履沉重地走到櫃檯前站住,手掌裡顛晃著兩個分幣、一個五分幣和一個角幣。
“香菸現在是一角七分錢嗎?”