規定 (第6/8頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
起來:“通常是古怪的弗萊德走到哪兒,我就跟到哪兒。”
他皺了皺鼻子:“當真?你怎麼忍受得了?”
“習慣了就好。躲在他身後沒站在他前面那麼糟。不管怎樣,那是我找到的最好的藏身之處,沒人接近弗萊德。”
迪亞哥點點頭,仍然露出有些噁心的神情:“那倒是真的。這是一種求生之道。”
我聳聳肩。
“你知道弗萊德是賴利最喜歡的人之一嗎?”迪亞哥問道。
“真的嗎?怎麼會?”沒人受得了古怪的弗萊德。我是唯一嘗試過的人,而且那僅僅是出於自保。
迪亞哥陰險地向我靠過來。我已經非常習慣他那奇怪的方式,甚至都沒有退縮。
“他跟她打電話時我聽到的。”
我不寒而慄。
“我知道,”他說,聽起來又有些憐憫之意。當然,說到她我們都能彼此同情,這並不奇怪,“那是幾個月前。不管怎樣,賴利正在激動不已地談論弗萊德。從他們談話的內容判斷,我猜有些吸血鬼有兩下子。我的意思是不僅僅是普通的吸血鬼能做的事。而且那很好那正是她要找的東西有絕活的吸血鬼。”
他拖長了“絕活”的尾音,我甚至能聽出他在心裡是如何拼寫這個詞兒的。
“各種各樣的東西,聽起來是那樣。讀心術,跟蹤,甚至預見未來。”
“得啦吧!”
“我可不是開玩笑的。我猜弗萊德有點兒故意排斥別人。不過我們都心知肚明。他使我們一想到接近他就感到噁心。”
我皺起了眉頭:“那怎麼會是好事兒呢?”
“使他活命,是不是?我猜這樣也會讓你活命。”
我點點頭:“我猜是這樣。他有提到別人嗎?”我努力想要回憶起我看見過或感到過的怪事兒,不過弗萊德是另一類吸血鬼。今天晚上在小巷子裡以為自己是超級英雄的小丑們所做的那些事情我們其他人都做得到。
“他談到了拉烏爾。”迪亞哥說,嘴角癟了下去。
“拉烏爾有什麼絕活兒?超級愚蠢?”
迪亞哥哼了哼:“肯定是這手。不過賴利認為他有種魅力人們被他吸引,他們會跟著他。”
“只有那些腦殘的人才會這樣。”
“是的,賴利提到了這一點。似乎不影響那些”他停頓下來,再開口說話時頗有點兒賴利的韻味,“聽話的孩子們。”
“聽話?”
“我推斷