哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
確是如此。不過我們得承認,這樣一個衰微湮沒了的姓氏,憑藉司託—德伯的財富勢力,能後繼有人,倒頗合枝榮而本固的道理。
新近剛故去的那位賽瑪。司託老先生,是以一個忠誠老實商人有人說他是放債的,在英國北方起家。他發了財以後,一心想在英國南方,遠遠離開他原先作買賣的地方,安家立業,作個鄉紳。既然如此,他就想,他一定得把他的姓氏改換一下;那個姓氏,得讓人不能一下就認出來,他就是過去那個精明的買賣人,並且也不要象原來那個禿光光。硬橛橛的姓原姓Stoke,在英國北方方言中為呆漢。傻瓜之意,或亦與stoker火夫,stoke添火有關。總之,其字讀來,頗為生硬。譯文稍改原音,與"死拖"協音。那樣平凡。因此他在英國博物館裡,把專講英國南方。他想移家居住的那塊地方上那些世族有的完全絕滅,有的一半絕滅,有的默默無聞,有的家破人亡的文獻,仔細看了一個鐘頭的工夫。看了之後,他認為,"德伯"這個姓,看起來。聽起來,都可以比得上世家姓氏之中任何哪一個:於是德伯跟著就加在他的本姓之上,永遠成了他自己和他子孫的姓了。不過他這個人,對於這種事情,卻極有分寸,所以他在這個新基礎上作蕃衍宗支之計的時候,總是合情合理地通婚聯姻,從不隨便高攀,就是使用名銜,也都循規蹈矩,從來沒僭越。過分。
關於這件異想天開的公案,可憐的苔絲和她的父母,自然一點兒都不知道,這實在於他們非常地不利。說實在的,這樣假名借姓,來增光邀譽,他們從來就沒想到是可能的。在他們看來,一個人的漂亮面孔,也許是運氣所賜,一個人的姓氏,卻是與生俱來的。莎士比亞的《愛的徒勞》第三幕第三場第十五至十六行,"一個人的漂亮面孔是運氣所賜,但是會寫字。會念書,卻是與生俱來的。"這兒是套用。苔絲站在那兒,象一個要扎到水裡的沐浴者,幾乎還沒拿定主意,是前進還是後退,正在這樣猶豫不決的時候,有一個人從帳篷昏暗的三角門裡走了出來。他是一個身材高大的青年,嘴裡還叼著煙。
他差不多得說臉膛深色;兩片厚嘴唇,雖然紅而光滑,樣子卻沒長好;其實他不過二十三四歲,但是嘴上卻早已留了兩撇黑八字須了,修得很整齊,兩個尖兒朝上撅著。雖然他全身的輪廓帶著一些粗野的神氣,但是在他臉上和他那雙滴溜溜轉的眼睛裡,卻含著一種特殊的力量。
他走上前來,說:"啊,我的大美人兒,你上這兒來有什麼事兒啊?"他瞧苔絲站在那兒不知道怎麼好的樣子,跟著