第十一章 動機 (第2/4頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“唉!真是不可理喻。”
“是呀,但我不全是這個意思。老馬修脾氣非常乖戾,認為女人會毀了男人。而邁克爾完全依靠他。他很喜歡邁克爾,為這個侄兒感到自豪。那架水陸兩用飛機和環球飛行的費用都是他出的。這次環球飛行是他和邁克爾一生中最大的希望。只要邁克爾飛行成功了,他就可以在叔叔面前有求必應。就算到時候,老馬修對我們的事大發雷霆,也不會真正有事。因為邁克爾已經成為世界聞名的探險英雄,他叔叔到頭來一定會回心轉意的。”
“是的,是的,我明白。”
“但是邁克爾說,如果事先走漏了風聲,那就非常糟糕了。我們必須守口如瓶。我做到了,對誰也沒講……哪怕是弗萊迪。”
波洛嘆息了一聲。
“要是你告訴我就好了,小姐。”
尼克凝視著他。
“有什麼區別嗎?這跟神秘的謀殺案有什麼關係呢?我向邁克爾保證過,我會守口如瓶。當然,這太痛苦了,焦慮和不安一直折磨著我。每個人都說我神經過敏,但我卻有口說不出。”
“是的,我完全理解。”
“他以前也失蹤過一次,是去印度飛越沙漠的途中。當時真叫人絕望,但後來化險為夷,他修好了飛機。我一直對自己說,這一次的情況也跟上次一樣。大家都說他必死無疑……但我始終給自己鼓氣,對自己說他一定會沒事。然後……昨天晚上……”
她的聲音越來越輕。
“直到那時你還一直抱著希望?”
“我也說不清,也許是不願相信吧。最痛苦的是對誰也不能說。”
“是啊,我想象得到。你從沒想過告訴誰嗎?比如賴斯太太?”
“有時我非常非常想。”
“你想她會不會猜到了?”
“我想不會,”尼克思忖著說道,“她從沒提過。當然她有時會做一些暗示,說什麼我們是推心置腹的好朋友之類的。”
“當邁克爾的叔叔去世時,你也從沒打算告訴過她嗎?他大概是一個星期前死的。”
“我知道,他是動手術之後死的。我原本是想說的。但這個時候說是不是太那個了?我是說,這麼做是不是在顯擺……在這麼敏感的時候,所有的報紙都在報道邁克爾的訊息。如果我說出來,記者們就會蜂擁而至。這麼做太丟人了,邁克爾知道了肯定會不高興。”
“我贊同你的想法,小姐。你不能公開宣佈。但我想你可以私下裡告訴朋友