第20章 來自學渣的翻譯 (第1/3頁)
為情成痴提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
最新章節!
“蘇揚,你站起來!”張月麗開口道。
在這種情況下,蘇揚發現除了站起來,大概沒有別的更好的辦法。
於是,他迅速起身。
張月麗掃視了一圈教室,目光回到蘇揚身上。
“英語對於你來說,以後可能會用到,可能用不到,但在高考這道坎上,你無法繞開它,只能重視它。”
“這張試卷滿分150分,你考了56分,成績如何,就算我不說你自己心裡也應該有個數。”
試卷是三個星期前考的,那個時候的蘇揚,可不是現在的蘇揚。
之所以等到現在才講,是因為張月麗前段時間請了假,英語課是別的老師代講,所以試卷的講解便擱置到了現在。
話到此處,張月麗的語調嚴厲了些,手指頭輕輕敲打著講臺桌:“既然不會做題,那上課就要認真聽講,距離高考只有三個月不到的時間,把心好好收收,放在學習上去。”
“好了,坐下吧。”似乎是對蘇揚很失望,她皺著眉揮了揮手,示意他坐下。
蘇揚沒有坐下,刀削般的面孔上浮過一層不置可否的表情,扭頭看向同桌艾小可。
“哪篇閱讀理解?”
“?”艾小可一怔,小嘴蠕動道:“第二篇。”
說罷見蘇揚手上沒有試卷,於是把自己的試卷遞到他面前。
蘇揚掃目一瞧,心裡有了個數,當即道:“張老師,我有話說。”
張月麗推了推眼鏡框:“你想說什麼?”
“您不是讓我翻譯這篇閱讀理解嗎,我想試試。”
張月麗有些詫異,也沒說什麼打擊他的話,微微一笑:“那你翻譯吧,不管對錯,只要敢於回答問題,那就是有進步。”
不管對錯?
大概在英語老師眼裡,自己依舊是那個爛泥巴扶不上牆,英語考試只能得56的學渣吧?
只不過,現在的蘇揚,已經不是以前那個蘇揚了。
這些天英語課本和《五年高考三年模擬》的功課,可不是白做的。
或許他的口語不過關,但是英譯漢,以漢語來口述意思,他覺得並不是難事。
這篇閱讀理解,九成九的單詞他都認識,加上之前學到的短語和語法,實際上此刻,他腦子裡就把上面的意思,給翻譯到了七七八八。
也不遲疑,蘇揚深呼吸一口氣後,便開始了他的翻譯。
“所謂多工