冬蟲提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的手機被摔壞了,理應獲得賠償,他就不相信光頭那些保鏢在大庭廣眾之下敢打自己,結果當他據理力爭去聲討時,就自找苦吃了。
那大洋馬也缺德,上前勸阻的時候有個時間差,足夠保鏢們將那傢伙撂倒在地了。
我心頭有些唏噓,傑森啊,你好歹也是個明星,出行能不能有點範兒包個專機啊,再不濟也坐個頭等艙嘛,這麼個有錢的主,你這麼低調幹嘛?
正這麼想著,那個自討苦吃的傢伙被人家一把推得撞在了我的身上,更要命的是,他鼻子裡飆出來的血濺在了我的襯衫上,我略有不滿地轉過頭:“嘿,小心點。”
那保鏢冷漠地看著我,冒出一句:“Shutup!”
我英文雖然不好,但這句我還是能懂的,立馬不開心了,艹,你打人也就算了,把人撞到我身上,還弄髒了我的衣服,起碼也得有說聲對不起吧,媽的,就因為老子也是黃面板黑眼睛,你就搞種族歧視了?
“What?Whatdoyousay?Again?”我站了起來,目光很是不善,媽的,這是在飛機上,要是在紅空,我分分鐘讓你後悔你爸媽生下了你。
不過那保鏢顯然不會因為我的一句蹩腳英文而有所退卻,將胸脯一挺,橫眉冷對著我。
這傢伙很高,足有兩米,我看著他的臉時,得把頭都仰著,不過我並不理會他,而是向著傑森,正準備說話,才想起老子的英語還處於小學階段,別說他聽不懂,連我自己都聽不懂,於是向那大洋馬招了招手:“你給我翻譯。”
這大洋馬長期跑這條航線,應該能聽得懂中文。
我道:“讓他向我道歉。”
大洋馬需要維護航空公司的形象,所以不得不按照我的要求來辦。
傑森倒是不錯,說了句對不起,但後面的意思我就不懂了,大洋馬給我翻譯了一下,意思是說傑森在向我道歉。
我擺了擺手,做人當進退有道,傑森已經道了歉,我就沒有必要再咄咄逼人,我重新落了座,向大洋馬招了招手說:“你是乘務人員,得公平,發生這樣的事,你得處理好。”
大洋馬說了聲謝謝,我回過頭,扶起鼻子出血的那傢伙,道:“這就是追星的後果了,小夥子,喜歡他的電影可以,但過分追星就沒意思了,合個影,籤個名,除了能給你帶來一點吹牛逼的資本以外,能幫助你什麼?這麼喜歡人家,那就學習人家的拼搏精神……”
好吧,我說不下去了,我覺得我做指導員也基本夠格了