約翰·威廉斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
躲進的城堡,久圍不克之際,有一天你來了。戰鬥讓我們頹喪疲憊,糧食也已經耗盡,被圍的敵人不愁食住,我們卻假裝以饑饉逼降。我憤恨看似必敗的形勢,命令你返回羅馬(以我看來你那一路上優遊安逸);而且說,我無暇操心一個尚將戰爭與死亡當作玩票的小夥子。我只是在生自己的氣,相信你即便當時也知道,因為你不曾言語,只是極其平和地看著我。然後我安靜了一點,對你說了真心話(從此我一直對你說真心話),告訴你這場對付龐培的西班牙戰事,是為了一舉平息從我青年時開始就以各種方式壓迫著我們共和國的內亂與分裂,我以為會勝利,現在看來卻似乎敗局已定。
“那麼,我們就不是為了勝利而戰,”你說,“我們是為了生存而戰。”
這話似乎頓時從我肩膀卸去一個重擔,我感覺自己幾乎又年輕了,因為我想起三十餘年前我也對自己說過同樣的話,當時蘇拉的六支部隊襲擊了孤處山中的我,而我突破重圍到達他們的統帥面前,賄賂了他,讓他帶我活著返回羅馬。從那次起,我知道自己也許能變成我後來成為的人。
回憶當年並且見到你在跟前,我看見了自己年輕時的模樣;我將你的青春多少注入我自己,將我的老成多少給你一些,因此我們倆都有了不計成敗的奇異而豪邁的力量;我們堆疊起陣亡同袍的屍體,用它們來掩護推進,避免我軍的盾牌難以招架敵方擲來的長矛,就這樣我們推進到城牆下,攻取了蒙達平原上的科爾多瓦城堡。
也是今天早上,我還想起了我們穿過西班牙追逐格奈烏斯·龐培,飽餐戰飯,筋肉疲乏,夜晚的篝火,勝利在望時士卒們的談話。痛楚與苦惱與快樂統統交融,甚至醜陋的死人都看似美好,甚至死亡與戰敗的恐懼也彷彿是棋盤的落步!我在羅馬這裡渴望著夏季到來,到時候我們就可以出征討伐帕提亞人與日耳曼人,鞏固我們最後的重要邊防……讓我告訴你一點今早勾起這些回憶的事吧,你會更加明白我對軍旅的懷念,以及對未來戰事的期待。
今天早晨七點鐘,笨蛋(指的是馬爾庫斯·埃米利烏斯·雷必達——你想必感到好笑,因為我已經給了他名義上與你相等的權力,受我的指令)在我門口等候,要控訴馬克·安東尼。看來,安東尼有個財政官違背了一條雷必達不厭其詳援引的古老法律,對一些本應由雷必達自己的財政官