多一小時的清醒 hw t add 0ne hur a day t yur wakg life (第5/6頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
人每天往貨車上搬運12。5噸生鐵,到了中午,他就筋疲力盡了。弗雷德裡克·泰勒對導致工人疲勞的因素作了一次科學研究。他認為,這些工人每天不應只裝運12。5噸生鐵,而是47噸。他認為,工人們應該創造的工作量至少是現在的四倍。不過,我們要證明一下。
泰勒挑選了施密特先生,要求他按秒錶的時間工作。施密特讓一個人拿著表站在他身邊:“現在開始搬運生鐵,走……現在坐下來,休息一會兒……現在走……現在休息。”
發生了什麼呢?普通工人每天只搬運12。5噸生鐵,而施密特一天搬運了47噸。而且,他在伯利恆鋼鐵公司工作的三年裡,工作能力並未下降過。施密特能夠做到這樣,是因為他在感到勞累之前就休息了。他每工作26分鐘,就要休息34分鐘。他的休息時間要長過工作時間,但工作量是其他人的四倍!這是傳言嗎?不是,你可以閱讀一下弗雷德裡克·泰勒的《科學管理法則》。
讓我再重複一遍:按照陸軍的方法去做——頻繁的休息;按照心臟的跳動規律去做——在感到疲勞之前就休息。這樣,你每天的清醒時間就會增加一小時。
有時候,休息一下是為了讓我們更加輕快地上路。
fatigue[f?ti:ɡ]n。疲勞;疲乏
Fatiguewasaarentonalltheirfaces。
他們臉上顯得很疲憊。
incredible[inkred?bl]adj。難以置信的
Whatanincrediblestory!
這件事真不可相信!
aggregate[?ɡriɡ?t]n。合計;總計;集合體
Thefootballteamhadalowgoalaggregatelastseason。
這支足球隊上個賽季的進球總數很少。
hearsay[hi?sei]n。傳聞;謠言
Itismerelyhearsay。
那僅是謠傳罷了。
如果你處於放鬆狀態,就不會再憂慮了。
________________________________________
因為疲勞的累積速度快得驚人。
________________________________________