克尼克學生時代詩作 (第6/9頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
地在擦那書名,
接著,我帶著可怕的失落之感望著
他在擦過的地方寫上另一個名稱,
而後又微笑著繼續去擦另外一本,
但也只是雕上一個較新的名稱。
我望著他,望了好一陣子,頗為茫然,
然後,由於理性完全沒法
理解他這種做法的意義為甚,於是
我便回看我的書本——我才看了不過數行——
但我發現我已不再能讀這些符號,
甚至不再能夠看清字行之間的形象。
我剛才還曾涉足,以
一種意義的宇宙為中心的
那個世界,似乎在劇烈的收縮之中
崩潰、散開、傾倒、搖擺、顫抖著,
而後消失不見,只剩下
一張空無所有的灰色羊皮紙。
我感到一隻手落到我的身上,
我感到它滑過我的肩頭。
老人站立在我的閱覽臺畔,
而使我禁不住毛骨悚然的是:
他拿起我讀的書,以一種微妙的笑容,
用他的手指輕輕抹去原有的標題,而後寫出
新的希望和難題,稀奇的探究,
一些古傳秘法的新公式。
他不聲不響地做完他的法術,
然後帶著我的書在我的眼前消失。
<b>禮拜</b>
太古有聖王,聖王行聖治:
聖化田與地,乃至禾與犁;
傳下奉祀法,定下限與制,
以使凡夫人,常飽永不飢。
諸神不可見,但有嚴敕令:
規定日與月,平衡永無偏;
以神為身者,常恆放光明,
沒有痛與苦,不受死欺凌。
諸神之聖裔,於今很久前,
離開此世間,人類失照應:
陷身苦與樂,脫離真生命,
墮落於無常,垢穢無止境。
然而真生命,訊息未曾止,
我等諸凡人,逢此苦厄時,
仍在隱喻間,符號聖詩裡,
想起從前那種神聖的敬意。
也許有一天,黑暗將被禁,
也許有一天,時光將倒行,
太陽復為神,重臨照我們