第八章 新疑點 (第2/11頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是高興還是失望?“你什麼都沒看到?”
“沒。”
“但沒準你聽到什麼了?猛地一撞——嗯,朋友?”
“沒聽到。”
“有可能嗎?啊,我是自尋煩惱!我向來不算笨的,只做了個輕微的手勢——”我瞭解波洛的手勢,“用左手,掀倒了床邊的桌子!”
他像個孩子一樣苦惱、垂頭喪氣,我連忙安慰他:
“沒關係,老朋友。有什麼要緊的呢?你剛剛在樓下獲得的勝利還讓你餘興未盡。我可以告訴你,那讓我們所有人都很吃驚。英格爾索普和雷克斯太太之間一定有更多不為我們所知的事,這讓他守口如瓶。現在,你打算怎麼辦?蘇格蘭場那兩個傢伙呢?”
“下樓詢問用人們去了。我向他們出示了我們所有的證據。我對傑普很失望。他束手無策!”
“喂!”我望著窗外,說道,“包斯坦醫生在這兒!我相信你對他的看法是正確的,波洛。我不喜歡他。”
“他是個聰明人。”波洛深思著,說道。
“哦,聰明得像魔鬼!我得說,星期二他的那個樣子,真讓我喜出望外。你一定沒見過這種奇觀。”我向他描述了一遍醫生的冒險,“他就像田地裡標準的稻草人!從頭到腳都是泥巴。”
“當時你看到他了?”
“對。當然,他不想進來——正好是晚飯時間——不過英格爾索普先生堅持請他進來。”
“什麼?”波洛用力抓住我的肩膀,“星期二傍晚包斯坦醫生在這兒?這兒?而你從來沒告訴過我?你為什麼不告訴我?為什麼?為什麼?”
他就像瘋了一樣。
“親愛的波洛,”我勸他,“我從來沒想到你會對這個感興趣,我不明白這有什麼重要的。”
“有什麼重要?這是最重要的!這麼說,包斯坦醫生星期二晚上在這兒——謀殺那晚。黑斯廷斯,你不明白嗎?這改變了一切——一切 !”
我從未見過他如此煩躁。他鬆開了抓住我的手,機械地擺弄著一對燭臺,嘴裡仍然喃喃自語著: “沒錯,改變了一切——一 切。”
忽然間,他好像做出了個決定。
“好吧,”他說,“我們得馬上行動。卡文迪什先生在哪兒?”
約翰在吸菸室。波洛直接去找他了。
“卡文迪什先生,我在塔明斯特有些重要的事。一個新線索。我可以用你的車嗎?
“哦,當然。你是說現在嗎?”