高爾夫羅曼史 glf cure rance (第5/7頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,他們迷戀上了打高爾夫。當然,他們希望爸爸也能參與。於是他們央求他一起去打高爾夫,但他的興趣早在多年前就已經被扼殺了。
父親節那天,兒子們給了羅伊一個驚喜,送了他一套高爾夫球杆。那年,他們三個人在假期打了一場高爾夫,羅伊玩得非常開心,便想讓我也體驗一下那種快樂。
一個週六的下午,他懇求我:“咱們去打高爾夫吧。”
“我幹嘛要去呢?”我問。
“你可以開車,”他回答,“拜託了。”他那可憐兮兮的樣子,就像一個沒錢買糖果的小男孩。
“當然可以,但我還可以開車去商場。那會更好玩,更有趣。”可我回頭看到他傷心的樣子時,改變了主意,同意和他一起去。
“需要多長時間?”我問他,話語中帶著幾分怨恨。
“我們只打九個洞。”他說,他一邊收拾球具一邊吹著口哨。之後我們便開車前往高爾夫球場的綠草地。
我抱怨著下了車,然後坐到白色小型高爾夫球車的駕駛座上。我感覺一點都不愉快,開車之前,羅伊就努力在教我行駛規則。
“什麼規則?”我喊道,並將車開到全速。
“慢一點。”他懇求我。我大笑著,繼續開。“你只能把車往指定的地方開。”他嚴厲地對我說。
“誰能阻止我?”我開玩笑說,有一種叛逆的快感。
當到達第一個發球區時,他搖了搖頭。他分明是為從超速行駛的球車上下來而感到放鬆。看著他揮起球杆打出第一個球,我心中暗自納悶,人們為什麼都喜歡打高爾夫呢,我覺得這實在是太無聊了。
他擊中了球,卻不知球飛向哪兒。我們花了十五分鐘的時間去找這個球,可是沒找到。
“噢,這真有意思。”我責怪他。
“我們可以再拿一個球。”他安慰我,然後開啟裝高爾夫球的小包,拿出一個球。
我們回到發球區,我自言自語地抱怨:“一下午又要泡湯了。”羅伊打出了第二個球,但球在滑道上沒走多遠。又擊了幾桿後,球終於進洞了。羅伊開心極了,我好久沒看到他這麼開心了。我想:“有什麼大不了的?”
然後我們便上車駛向第二個洞,我仍繼續著超速駕駛的遊戲。而丈夫決定步行,他說他需要運動,但我知道他是嫌我開車太快。當他用很長的時間擊球、找球的時候,我卻在看松鼠和兔子玩耍。
當第五個球進洞時,一些意想不到的事情發生了。我們倆一